Friendship translate Portuguese
53 parallel translation
Это - Дружба Семь.
Aqui Friendship 7.
Дружба Семь, входи.
Comunique, Friendship 7.
Дружба Семь, входи, пожалуйста.
Friendship 7, comunique, por favor.
Дружба Семь, входите, пожалуйста.
Friendship 7, comunique por favor.
Дружба Семь. Входите.
Friendship 7, comunique.
- Дружба Семь.
Daqui Friendship 7.
Роджер, Дружба Семь.
Entendido, Friendship 7.
Дружба Семь, это - Кейп.
Friendship 7, aqui Cabo.
Дружба Семь, это - Кейп.
Friendship 7, aqui Cape.
"Дружба-1".
Friendship I.
Мы забрали "Дружбу-1" и продолжили наш курс в Альфа квадрант, но успех нашего задания был куплен очень высокой ценой.
Resgatamos a Friendship 1 e reassumimos nosso curso para o Quadrante alfa, mas o êxito de nossa missão teve um alto preço.
I guess I just was moving a little too fast, so I'm sorry if I read something in our friendship that wasn't there.
Acho que estava a andar depressa de mais, por isso, lamento se li algo na nossa amizade que não estava lá.
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 1 Mare in the Moon
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 9 Bridle Gossip.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 10 Swarm of the Century.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 14 Suited for Success.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 19 A Dog and Pony Show.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 20 Green Isn't Your Color.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 18 Show Stoppers.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 16 Sonic Rainboom.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 17 Stare Master.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 22 A Bird in the Hoof.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
My Little Pony : Friendship is Magic. Episode 21 Over a Barrel.
Meu pequeno pónei Meu pequeno pónei Até que vocês partilharam a sua magia comigo
Главные нефтяные площади в центре конфликта - это Ками и Френдщип.
Os nomes dos campos de petróleo mais importantes são Karni e Friendship.
You say you're only fitfor good-time girlswho see a profit in friendship.
Diz que só serve para raparigas levianas, que procuram lucro na amizade.
We're actually this close to moving past basketball and into real friendship, so...
Estamos mesmo a um passo de passar o basquetebol e começar uma amizade...
И у них завязался роман.
They started up a sort of friendship.
Suyin told us about your friendship... how you grew up together, how you both came here, how hard it was.
A Suyin contou-nos sobre a vossa amizade, como cresceram juntas, como vieram juntas para cá, o quão difícil foi.
Дружба 7 :
Friendship 7 :
Сэр, параметры запуска для Дружбы 7.
Os parâmetros para a Friendship 7.
У нас подтвержденное окно запуска для Дружбы 7.
Temos uma janela de lançamento confirmada para a Friendship 7.
Дружба 7 : запуск, приземление и анализ изменения траектории
Friendship 7 : Análise de Lançamento, Aterragem e Avançar / Abortar De :
Джон Гленны готов пилотировать Дружбу 7.
John Glenn está pronto para entrar no Friendship 7.
Удачи, Дружба 7.
Boa sorte, Friendship 7.
Группа Мыс Канаверал возобновила обратный отсчет. Полковник Джон Гленн уже на борту Дружбы 7, высоко над ракетой Атлас на стартовом столе 14. Высотой почти в 30 метров...
Aqui em Cabo Canaveral, a contagem foi retomada com o Coronel John Glenn já a bordo da Friendship 7, no topo do foguetão Atlas, na plataforma 14, a uma altura de mais de 28 metros.
Вас понял, Дружба 7.
Entendido, Friendship 7.
К счастью, капсула Дружбы 7 це...
Felizmente, a cápsula Friendship 7 está...
Мы только что узнали, что есть опасность для Дружбы 7 потерять тепловой экран.
Acabámos de saber que a Friendship 7 corre o risco de perder o escudo térmico.
Дружба 7, Мы рекомендуем НЕ, повторяю, не сбрасывать тормозной двигатель.
Friendship 7, recomendamos que os retro propulsores não, repito, não sejam ejectados.
И неполадки в автоматической системе управления мешают управлять космическим аппаратом. Это ставит под угрозу точку входа в атмосферу для Дружбы 7.
Uma avaria no sistema automático de controlo faz com que a cápsula oscile e deslize de lado, pondo assim em risco o ponto de reentrada da Friendship 7.
Дружба 7. Ведёте приём? Конец.
Friendship 7, está a ouvir?
Дружба 7. Ведёте приём?
Friendship 7, está a ouvir?
Задание "Дружбы 7" вылилось в космическую гонку и привело НАСА на Луну в 1969 году.
A sua Missão Friendship 7 mudou a tendência da corrida ao espaço, levando a NASA à Lua em 1969.
I might... I might need two weeks off from this friendship.
Eu posso vir a precisar de duas semanas de folga desta amizade.
I mean, it's already ruined a friendship with one of the best guys I know!
Ela já arruinou uma amizade com um dos melhores tipos que conheço!
Hey, I, uh, I-I appreciate what you said there about our friendship.
Ei, eu... agradeço o que disseste acerca da nossa amizade.
Жилой комплекс во Френдшип-Хайтс.
Um condomínio na Friendship Heights...
Роджер, Дружба Семь.
Recebido, Friendship 7.
Частная практика. Сезон 3. Серия 23.
Private Practice S03E23 "The End of a Beautiful Friendship"
За космической капсулой "Дружба-7".
Para a cápsula espacial "Friendship 7".