Frogger translate Portuguese
18 parallel translation
Эй, Джерри, помнишь "Лягушатник"?
Jerry, lembras-te do Frogger?
Я покупаю "Лягушатник".
Vou comprar a máquina do Frogger.
Хочешь пойти в пиццерию Марио и помочь мне забрать "Лягушатник"?
Queres ir comigo até à Mario's ajudar-me a trazer a Frogger?
Нет, мне нужен человек, который может переделать "Лягушатник" так, чтобы он не отключался при перевозке.
Boa tarde. Preciso de alguém que saiba manipular uma Frogger, de forma a que eu possa transportá-la sem perder energia, porque eu marquei o recorde.
Если я потеряю свой рекорд для меня это конец.
Se perco este recorde da Frogger a minha vida acabou.
Ладно, вот "Лягушатник".
Bom, aqui está a Frogger.
Они поставили "Лягушатник" рядом с туалетом?
Puseram a Frogger na casa de banho?
"Лягушатник" здесь.
A Frogger está aqui.
Пит подключил "Лягушатник" к аккумулятору. Грузовик будет вон там. Крамер перекроет лентой зону погрузки.
O Pete Manhoso tem o Frogger ligado a uma bateria, a carrinha deve estar prestes a chegar e o Kramer isolou uma área.
У него был огромный телевизор и "Атари" с Данки Конгом, Астероидами и Фроггером - моими любимыми играми.
"Tinha uma televisão enorme e um Atari com Donkey Kong, Asteroids, Frogger." "Todos os meus videogames favoritos."
* Лягушатник *
Frogger
Такое ощущение, что я играю во Frogger'а.
O Glen tinha mais energia do que o porco do tio Roger.
Ты что, всю жизнь собираешься играть в этот свой "фроггер" в автоматах?
É assim que queres passar o resto da tua vida? A jogar ao Donkey Kong ou ao Frogger?
Хорошо, ладно!
Parece que estou a jogar Frogger.
А, как во "Фроггере", только сексуальней.
Oh, como um "Frogger" sexual.
Лягушатник!
O Frogger!
- ( джина ) Здесь есть "ФрОггер"?
Isto tem o Frogger?
Такое ощущение, что я играю во Frogger'а.
Vou-te enfiar uma vassoura pela goela abaixo, virar-te de cabeça para baixo, levar-te ao barbeiro, e varrer o cabelo todo do chão.