English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ G ] / Ga

Ga translate Portuguese

111 parallel translation
Это заставляет меня заикаться.
É a única coisa que me faz ga-gaguejar. Sempre o Erno.
♪ They'II be ga-ga at the go-go When they see me in my toga
Vão ficar embasbacados no bar quando me virem com a minha toga
У меня аллергия на ко..
Sabe, sou alérgico a ga...
Здесь же ко...
Há um ga... ga...
Я иду к тем огням takusan no hi ga natsukashii no wa потому что ты один из них. ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
A razão porque olho para as estrelas é porque sei que estás numa delas.
Отец дал мне свою мечту. tou-san ga nokoshita atsui omoi Мать дала мне мои глаза. kaa-san ga kureta ano manazashi
Herdei o desejo ardente do meu pai e os olhos da minha mãe.
Вероятно, поднес к нему трубку, так как я слышу : "Гу, гу, гу".
Só ga-ga-ga... Deve ter posto o auscultador junto à boca do miúdo.
- Какое это имя?
- Jerry Ga...
Прибыли от провинции Га'на упали.
Os lucros da Província de Ga'nah estão baixos.
Я сказал, прибыли от провинции Га'на упали.
Eu disse que os lucros da Província de Ga'nah estão baixos.
Он отвечает за сбор податей в провинции Га'на.
Ele é o encarregado do recolhimento na Província de Ga'nah.
В провинцию Га'на, Великий Мудрец.
Dentro da Província de Ga'nah, Grande Sageano.
А кто отвечает за сбор податей в провинции Га'на?
E quem é o encarregado do recolhimento na Província de Ga'nah?
Так что... почему бы... тыйи-йа и... а-йа... вы-йаэй и, ам, вни-эй... везсч-эй... отсю-дэй.
Por isso... Porque é que... tu-pu e eu-peu não-pão... va-pa-mos e bus-pus-car-par a - pa tra-pa-lha-pa... do-po por-por-ta-pa ba-pa-ga-pa-gens-pens.
".. го " Ага..
-... "ga"...
" Ман... го...
"Man... ga... Mama".
Во времена Второй империи, канцлер Моу'га послал флот клингонских кораблей, чтобы завоевать их родную планету - и о них больше никогда не слышали.
No Segundo Império, o Chanceler Mow'ga enviou uma frota de naves klingon para conquistar o mundo breen e nunca mais se soube das naves.
От светлых морей Ga-Koro, претенденты, Hahli и Macku!
Dos brilhantes mares de Ga-Koro, os desafiadores, Hahli e Macku!
Идите, Ga-Matorans!
Força, Ga-Matorans!
Цель и турнир идут в Ga-Koro!
Golo e torneio para Ga-Koro!
- Не плохо, для Ga-Matoran!
- Nada mal, para um Ga-Matoran!
Поздравления к Ga-Koro!
Parabens Ga-Koro!
- Га... ран... вай...
- Ga... ran... wai...
# Я увижу даже в Атланте # # Твой грязный, грязный, грязный рот #
Encontramo-nos em Atlanta, GA. Bocas sujas, sujas, têm todos.
Ну хорошо же, только... отпусти... и я...
Muito bem... Apenas... lar... ga.
Mezamashi ga na ru mae ni oki te toki wo tomeru
Chau, chau. Não voltarei a pensar mais nisso.
Доктор Роберт Невилл, 5 сентября 2012 года, серия Джи-Эй, сыворотка 391.
Dr. Robert Neville, 5 de Setembro de 2012. Série GA, soro 391.
Сыворотка серии Джи-Эй оказалась неэффективной.
Os resultados da série GA parecem ser os habituais.
Серия Джи-Эй, сыворотка 391, состав 6 подлежит испытанию на человеке.
Série GA, soro 391, composto seis. O próximo candidato para testes em humanos.
Серия Джи-Эй, сыворотка 391, состав 6.
Série GA, soro 391, composto seis.
Серия Джи-Эй, сыворотка 391, состав 6, на человека не воздействует.
Série GA, soro 391, composto seis. Ineficaz em humanos.
О, Хуучу - Куучу Га-ла!
Oh, hoochy coochy GA-La!
Из Джорджии.
City GA.
yakusoku chigiri shoka no kaze ga tsutsumu 450 ) } futari yorisotta
No próximo episódio de Alquimista Fullmetal : Episódio 8
boku mo shiranai atarashii boku wa guruguru tabi wo shiteru Itsuka dare mo ga otona ni natte chakkari shita otona ni natte потерянные прежде!
Um novo eu está a embarcar numa jornada sem fim. Itsuka dare mo ga otona ni natte chakkari shita otona ni natte
Знаешь, абсолютно... влюбленной в другого человека
"ga-ga" pela pessoa.
До-о-ставка.
En-tre-ga.
Сорен, но... - И я собрал собственную армию стражников Га`Хуула!
E reuni o meu próprio exército, os guardiões de Ga'Hoole!
А потом они вернулись домой, к Великому древу Га`Хуула.
Depois regressaram a casa, para a Grande Árvore de Ga'Hoole.
- Стражей Га`Хуула?
- Os Guardiões de Ga'Hoole?
Мы найдем Стражей Га`Хуула.
Vamos procurar os Guardiões de Ga'Hoole!
Мы хотим найти Стражей Га`Хуула.
Vamos encontrar os Guardiões de Ga'Hoole.
Все правда. Знаешь, Стражи, Древо Га`Хуула...
Os Guardiões e a Árvore de Ga'Hoole...
Смотри. Смотри, это Га`Хуул.
Olha. lsto é Ga'Hoole.
А сейчас, стоит на них слегка надавить, и он запоёт, как... как её?
Hoje em dia, os chamados mafiosos cantam igual a... como se chama? Lady Goo-Ga.
То-га!
- To-ga!
То-га!
To-ga! - To-ga!
Ко..
Há um ga..
Должно звучать "Га".
Devias pronunciá-lo como Ga.
... тяжёлой работой и разными вкладами в дела нашей коммуны во время их прибывания здесь, мы приветствуем Вас и предлагаем всем ещё раз поаплодировать и присоединиться к поздравлениям.
Dois anos antes do autocarro "mágico" trabalho duro, e numerosas contribuições para a comunidade, durante a sua estada cá. Universidade Emory, Atlanta, Ga. Saudamo-vos e oferecemos a todos mais uma salva de palmas e parabéns.
Что в...
- O que está na ga...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]