Gabbana translate Portuguese
27 parallel translation
- ѕриглашу-ка его на вечеринку "ƒольче и √ абанна". - " то?
Vou convidá-lo para a festa da Dolce Gabbana.
ѕ € тница. ¬ ечеринка "ƒольче и √ абанна".
Sexta-feira à noite. A festa da Dolce Gabbana.
Духи от "Долче и Габбаны" и такая лексика?
Dolce Gabbana e uma língua afiada?
Не уверен, что ты заслужила Дольче и Габбану.
Não sei se mereces Dolce Gabbana.
Ты всецело заслуживаешь Дольче и Габбану.
Mereces mesmo esse Dolce Gabbana.
Не подскажете, как пишется "Габбана"?
Importa-se de soletrar "Gabbana"?
- Дольче или Габбану?
Quem fodeste, Dolce ou Gabbana?
Ручной пошив, кашемир, двубортный "Дольче энд Габбана".
Dolce Gabbana feito à mão, de caxemira e trespassado.
Долче и Габбана заплатят тебе миллион за однодневные съёмки в Италии.
A Dolce Gabbana vai pagar-te 1 milhão de dólares por uma sessão fotográfica de um dia em Itália.
Ты теперь в кампании Дольче Габбаны?
Ouvi dizer que te juntaste à campanha da Dolce Gabbana.
Я надеялся, по меньшей мере, что Эй-Джей загремел хотя бы за "Дольче и Габбана". Нас кто-то застукал.
Esperava, pelo menos, que o A.J. fosse preso por uma Dolce Gabbana.
Дольче и Габбана.
- Dolce e Gabbana.
Какого хрена!
Meu Dolce Gabbana...
Во время перерыва, я вернусь и скажу тебе - как здорово ты выглядишь в своих Дольче и Габбана.
E no intervalo, falo o quanto está bonita no seu Dolce Gabbana.
Она также старший партнер таких фирм как Дольче, Габбана и Лейбовиц, поэтому я прделагаю вам отдать Калебу его деньги и продолжать давать ему деньги пока ему не исполнится 18 лет, или я спущу на тебя Эрин Брокович и потащу твою задницу в суд.
E também é sócia maioritária da "Dolce, Gabbana e Leibovitz", por isso, sugiro que dê ao Caleb o dinheiro dele e que continue a dar-lho até ele fazer 18 anos, ou então terei de me armar em Erin Brockovich e metê-la em tribunal.
Дольче, Габбана и Лейбовиц?
- "Dolce, Gabbana e Leibowitz"?
Поверь мне, Ботвин. Все свои "Дольче и Габбана" обделала.
Acredita, Botwin, já mijou os seus Dolce Gabbana.
Ты не узнаешь неприятности, даже если они будут наступать на твои Дольче Габбана.
Não sabes o que é uma má situação, se usas Dolce Gabbana.
снаружи Дольче и Габбана а внутри...
Mim pensar um enigma embrulhado em Dolce Gabbana, dentro de...
Это Дольче Габбана.
Dolce Gabbana.
Это Дольче энд Габбана, дурочка.
É da Dolce Gabbana, sua tonta.
Вы дружите с Dolce Gabbana?
És amigo de DolceGabbana?
И сейчас ты берешь футболку Допьче и Габбана за 100 баксов для свой дочери Синди?
E agora de repente precisa de uma T-Shirt Dolce Gabbana de 100 dólares para a sua filha Cindy?
Что на вас надето?
- O que têm vocês vestidos? - Acho que é Dolce Gabbana.
Ну, я думаю, это Dolce Gabbana.
Ela perguntou "o quê" não a marca.
Я сделала ошибку, делая комплимент незнакомке по поводу её брюк Dolce Gabbana.
- Sim, fiz. Cometi o erro de elogiar uma desconhecida pelas suas calças Dolce Gabbana coladas ao corpo.
Я обратился к владельцу фирмы с многомилионным оборотом по производству одежды, компании Лардини, щьющей мужскую одежду для фирм типа Dolce Gabbana,
Visitei o dono multimilionário de uma fábrica de têxtil, a empresa Lardini, que faz roupa de homens para marcas como a Dolce Gabbana,