Gabe translate Portuguese
902 parallel translation
Не сильно гордись этим.
Não se gabe disso.
- Гейб Эванс,
Este é Gabe Evans.
я бы хотела пригласить организатора свадеб чтобы все было... очень, очень красиво, а ты хочешь в — тейк ѕит.
Queria contratar um especialista para tratar de tudo. Para que fosse um espanto e tu vais falar ao Gabe do "Steak Pit"!
Гейб, где твоя куртка?
Gabe. Gabe. Onde está o teu casaco?
Гейб.
Gabe! Deixa-me em paz!
Привет!
Olá, Gabe.
- Гейб?
- Gabe?
- Гейб прав.
- O Gabe tem razão.
Гейб, детектив Престон хочет со мной встретиться. - Когда?
Gabe, a Detetive Preston quer encontrar-se comigo.
- Ты помнишь моего друга, Гейба?
As boas já têm dono. - Lembras-te do meu amigo Gabe?
Может, мы уговорим её, если я их отбелю а Ван Дамм переспит с Габи Каплан.
Ou conseguimos convencê-la a deixar-me descolorá-lo ou o Van Damme vai curtir com o Gabe Kaplan.
Отвратительное трио.
O trio desgraçado de St. Gabe's.
Gabe!
Gabe!
Gabe.
Gabe.
Gabe?
Gabe?
Gabe, это не те чешки.
Gabe, não são os rapazes.
Там Gabe.
O Gabe está lá.
- Это ж Gabe.
- É o Gabe.
- Не двигайся, Gabe!
- Não te mexas, Gabe!
- Где ты находишься, Gabe?
- Onde estás, Gabe?
Ты берёшь Gabe.
Gabe é teu.
Если бы это не для Gabe, я бы не был в униформе.
Se não fosse o Gabe, eu não estaria neste uniforme.
Когда мне позвонили на счёт Gabe, я просто вскочила.
Quando recebi a chamada do Gabe, sai a correr.
Gabe, Бросай!
Gabe, larga!
Залезай!
Gabe! Entra!
Gabe, уходи!
Gabe, sai daqui!
Покеда, Gabe.
Até, Gabe.
Гейб превысил дозу не случайно.
A overdose do Gabe não foi um acidente.
Ты действительно засунула в шкафчик Гейба Димаса ногу?
Puseste mesmo um pé no cacifo do Gabe Dimas?
- Ничего, я просто искала Гейба. Простите.
Nada, estava só à procura do Gabe.
- Гейб.
- Gabe...
То есть, Гейб был просто в шоке, а надо было избавиться от марихуаны.
O Gabe ficou tão destroçado que tive de lhe esconder a erva.
- Привет. - Как Гейб?
- Como está o Gabe?
- Да, а что с Гейбом?
- Mas e o Gabe?
Гейб Димас - ещё тот хуй.
O Gabe Dimas é um parvalhão.
Гейб дома?
O Gabe está cá?
- Гейб?
Gabe?
Я его убил. Нет Гейб. Это был несчастный случай.
Não, Gabe, foi um acidente.
Вы её лучше предупредите, Габриэль - ещё тот подарок.
É melhor avisá-la que o Gabe toda a vida fez merda.
Привет, Гэйб. Я искала тебя на площадке, но тебя там не 6ыло.
Gabe, hoje procurei-te no recreio, mas não te vi.
Гейбу стоит над этим подумать.
O Gabe é que devia aprender isso.
Клэр, Гейб всего лишь поехал на один день к отцу.
O Gabe foi só passar o dia com o pai.
Я хотела узнать телефон отца Гейба, мне нужно поговорить с Гейбом.
Só queria o telefone do pai do Gabe para poder falar com ele.
Но я дал тебе гораздо больше того, что получил.
Não se gabe disso!
Гейб?
Gabe?
Гейб...
Gabe?
- Оставь меня в покое!
- Gabe!
Я убью тебя, сука!
Gabe!
Мне бы понравился Гейб Kaплан.
Bem, eu gosto do Gabe Kaplan
Не льсти себе, детка.
Não se gabe, querida.
- Гей6.
Gabe?