Gabriel translate Portuguese
1,667 parallel translation
Тебе нужно было преподать урок, а кто лучше справится с такой задачей, как не старина Габриэль, известный как Фокусник.
Tinhas de aprender uma lição, e ninguém dá melhores lições do que o velho Gabriel, também conhecido por : O Embusteiro.
Лилиан, верни сюда Габриэля.
Lillian, recupera o Gabriel.
Габриэль...
Gabriel...
Мне надо, чтобы ты простил меня за Амелию, Габриэль.
Tens de me perdoar pela Amelia, Gabriel.
Один из самых награжденных солдат нашей страны.
Gabriel Vaughn... Um dos soldados mais condecorados da nossa nação.
Габриель обладает редкой генетической мутацией что позволило имплантировать микрочип ему в мозг.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro.
Она нашла Габриеля.
Ela encontrou o Gabriel.
Это называется скорбеть, Габриель.
Chama-se luto, Gabriel.
Возвращайся домой, Габриэль.
Volta para casa, Gabriel.
Габриель не может перестать думать о ночи, когда погибла Амелия.
O Gabriel não pára de pensar na noite em que a Amelia morreu.
Габриэль..
Gabriel.
Да, мы прямо здесь, Габриель.
Sim, estamos aqui Gabriel.
Да, мы тоже тебя слышим, Габриель.
- Também te ouvimos, Gabriel.
Габриэль.
Gabriel!
Доктор, как Мей Чен вторглась в кибер пространство Габриеля?
Dr. como foi que a Mei Chen entrou no renderizador do Gabriel?
И она была в его визуализации когда он узнал, что Кейт была в китайском посольстве, так что можем предположить, что и Мей Чен теперь в курсе.
Estava no renderizador quando o Gabriel soube que a Kate está na Embaixada, então assumimos que a Mei Chen sabe.
Почему Габриэль не может хакгуть Мей Чен, добраться до её чипа и стереть его?
Porquê o Gabriel, não "hackeia" a Mei Chen, entra no seu chip e apaga-o?
Нужно рассмотреть вариант отключения Гэбриела от сети.
Temos de considerar desligar o Gabriel.
Она контролирует визуализацию. Она контролирует Гаврэля.
Ela controla o renderizador, ela controla o Gabriel.
Делайте все возможное, чтобы защитить его но Габриэль нужен мне в Лондоне к утру.
Façam o possível para o proteger, mas quero o Gabriel em Londres, pela manhã.
Теперь мы ищем Мэй Чен везде, Но было бы быстрее, если бы Габриель сделал это.
Procuramos a Mei Chen por toda a parte, mas era mais depressa se o Gabriel o fizesse.
Гэбриел, дружище, у тебя ещё целый час. Ты действительно должен постараться отдохнуть.
Gabriel, ainda falta uma hora, devias tentar descansar.
Он прав, Габриэль. Ты должен попытаться отдохнуть.
Ele está certo, Gabriel, devias tentar descansar.
Это Габриэль.
É o Gabriel.
Привет, Габриэль!
- Olá, Gabriel.
Что ты собираешься делать, Габриэль?
O que vais fazer, Gabriel?
Как я делаю что, Габриэль?
Como estou a fazer o quê, Gabriel?
Габриэль, опусти пистолет.
- Gabriel, abaixa a arma.
Гебриель, ты кибер визуализация Ты должен услышать меня.
Gabriel, estás a renderizar, tens de me ouvir.
Габриэль, Кэссиди предлагает клетку Фарадея, хотя бы пока мы не проясним эту ситуацию.
Gabriel, o Cassidy sugere uma gaiola de Faraday. Pelo menos até acabarmos isto.
Я имею ввиду, какой выбор у меня есть, Габриель?
Que escolha tenho, Gabriel?
Вполне возможно, что она это удалила. Это то, что мы сделали с Габриэлем.
Faz sentido se ela apagou, como fizemos com o Gabriel.
Ему нужен кто-то. С такой же генетической мутацией как у Габриеля.
Tinha de ser alguém com a mutação que o Gabriel tem.
Здравствуй, Габриэль.
Olá, Gabriel.
Тогда вполне вероятно, что мы делаем Гэбриела полностью уязвимым.
Há uma grande hipótese de deixar o Gabriel completamente vulnerável.
Грустная. Существует столько всего, что ты можешь, Габриель.
Há mais tantas coisas que podes fazer, Gabriel.
Мы не похожи, Габриель.
Não somos parecidos, Gabriel. Somos sozinhos.
Габриэль, уходим сейчас!
- Gabriel, sai daí agora.
Габриэль?
Gabriel?
Я был не прав, извини меня, Габриэль.
Foi errado pedir para me perdoares, Gabriel.
Гэбриел Вонн - один из самых прославленных американских солдат.
Gabriel Vaughn... Um dos soldados mais condecorados da nossa nação.
Гэбриел обладает редкой генетической мутацией, которая позволила нам имплантировать микрочип в его мозг.
Gabriel possui uma mutação genética rara que nos permitiu implantar um microchip no seu cérebro.
Гэбриел.
Gabriel.
Гэбриел, внедорожник.
Gabriel, no carro.
- Гэбриел, ты можешь сделать выстрел?
Eu mato-a. - Gabriel, tens mira?
Гэбриэль пропал.
O Gabriel desapareceu.
Габриэль.
- Gabriel?
Идея Гебриеля хороша.
A ideia do Gabriel é correcta.
Где ты? Интересуешься мной, Габриель?
Curioso sobre mim, Gabriel?
Нет, подожди, Гэбриел.
- Não. Espera, Gabriel.
- Гэбриел.
- Gabriel.