Gently translate Portuguese
46 parallel translation
* Gently down The stream *
Pelo riacho abaixo
♪ Направляй меня и оберегай ♪
♪ Guide me safely, gently o'er ♪
- "Детективное агентство ДИрка ДжЭнтли" Первая серия "Горизонт"
DIRK GENTLY - DETETIVE HOLÍSTICO
Меня зовут Дирк ДжЭнтли.
O meu nome é Dirk Gently.
- ( барт ) Дирк ДжЭнтли, ты покойник!
Dirk Gently, és um homem morto.
Кто такой Дирк ДжЭнтли?
Quem é o Dirk Gently?
- ( барт ) Ты не Дирк ДжЭнтли?
- Não és o Dirk Gently?
- ( барт ) Почему ты просто не сказал "Я не Дирк ДжЭнтли"?
Porque não disseste : "Não sou o Dirk Gently"?
Это Дирк ДжЭнтли.
É o Dirk Gently.
- ( дирк ) Я Дирк ДжЭнтли.
- Dirk Gently.
У тебя есть еще один лотерейный билет?
Eu acho que o Dirk Gently entrou na tua vida por uma razão.
Тодд, да ладно.
E tu também. Aquele tipo, o Dirk Gently...
Я бы хотела вложить деньги в ваше детективное агентство.
Uma placa de bronze. Dirk Gently - Detetive Holístico.
В детстве я была одной из... ну, не знаю, как это назвать.
Quem é o Dirk Gently? Apareceu-me num sonho.
Матерь божья.
E o Dirk Gently.
Я считаю, что они представляют угрозу, и мне это не нравится.
- O que dá pelo nome de Dirk Gently.
Джон Доллоу, это Дирк Джентли.
John Dollow, este é o Dirk Gently.
Что самое интересное, мне наказали отдать его вам только в присутствии некоего Дирка Джентли.
O interessante é que ele disse para lhe dar isto apenas se estivesse acompanhada por alguém chamado Dirk Gently.
Ты хочешь спросить кое о чём Дирка Джентли?
Tens de fazer perguntas ao Dirk Gently sobre umas coisas?
Нужно найти Дирка Джентли.
- Talvez, sim. - Temos de encontrar o Dirk Gently.
Да, но тогда... мы не думали, что вам нужно это знать.
Bem, na altura, achámos que não precisavam de saber. Têm contacto com o Dirk Gently?
С Дирком Джентли — нет, а вот Тодд Броцман приходил сам.
O Dirk Gently, não, mas o Todd Brotzman veio cá. - O Brotzman?
Броцман?
- O assistente do Gently?
Броцман, Фара Блэк, Дирк Джентли... для вас это что, пустой звук?
O Brotzman, a Farah Black, o Dirk Gently. São apenas fatores imprevisíveis para vocês?
Здесь нет Дирка Джентли.
- O Dirk Gently não está aqui.
Слушай... ты правда думаешь, что упустишь шанс убить Дирка Джентли, поев человеческой еды?
Achas mesmo que vais deixar de matar o Dirk Gently por ires comer?
Это Дирк Джентли?
- Aquele é o Dirk Gently?
Как ты собираешься исполнить свою миссию, убить Дирка Джентли, если тебя запрут в камере?
Como vais cumprir a tua missão de matar o Dirk Gently se estiveres presa?
Может, Дирк Джентли именно там.
- Talvez esteja lá o Dirk Gently.
"Холистическое детективное агентство Дирка Джентли".
Agência Holística de Detetives Dirk Gently. "
Так будет написано на табличке!
Eu, Dirk Gently!
Я Дирк Джентли!
É o que o cartaz vai dizer. Eu sou o Dirk Gently!
Я Дирк Джентли! — Дирк, сядь!
- Eu sou o Dirk Gently!
— Там Дирк Джентли?
- O Dirk Gently está ali?
Да, а ты Дирк Джентли?
É verdade. E o senhor é o Dirk Gently.
Тогда ты чувствовала, что нужно убить Дирка Джентли? Он был...
- Quiseste mesmo matar o Dirk Gently?
Иногда я о них думаю.
Até encontrar o Dirk Gently, seja lá quem ele for, e depois sou uma piranha.
Из какого, говорите, вы отдела? Пропавших без вести.
Dirk Gently.
Ну, это слишком сильно сказано.
- E ele é amigo do Dirk Gently.
Что там с Броцманом и Джентли? Их не было.
- E o Brotzman e o Gently?
Дирк Джентли.
O Dirk Gently.
Дирк Джентли ".
ESCREVI ESTA ÚLTIMA CENA DIRK GENTLY
Дирк Джентли спешит на помощь.
Dirk Gently, ao seu dispor.
Я! Дирк Джентли!
Dirk Gently!
Это Дирк Джентли и Тодд Броцман?
Foram o Dirk Gently e o Todd Brotzman?
Я убью Дирка Джентли.
Matar o Dirk Gently.