Gould translate Portuguese
132 parallel translation
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
- Vamos ao assunto. Chefe Gould, o Sr. Vargas.
Прошу, мистер Гул.
Chefe Gould...
Перед Куинланом.
- E ao Gould. Oe joelhos?
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Com Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Я бы с тобой не пошла, будь ты Эллиоттом Гулдом!
Eu não iria ao baile contigo, nem que fosses o Elliott Gould!
Премию за лучшую женскую роль вручают Мари Хемингуэй и Эллиотт Гоулд!
Com o prémio para a melhor actriz secundária, Mariel Hemingway e Elliot Gould.
Мы собираемся в центр города где сегодня утром... нашли убитым Эли Гоулда, адвоката защиты.
Vamos ao centro da cidade, onde o advogado... Eli Gould foi assassinado.
Эли Гоулд был найден убитым этим утром.
Eli Gould foi encontrado morto hoje de manhã.
Гоулд ведь мог и допоздна заработаться. Я уверен.
Gould teria ficado até tarde?
Парень мог проникнуть внутрь в пятницу... притаиться пока не ушли уборщики... и делать, что хочешь всю субботу, воскресенье и может понедельник.
Ele pode ter entrado na sexta. Se escondeu até o pessoal da limpeza ir embora... e se serviu do Gould sábado, domingo e talvez segunda.
Гоулд был связан, но его правая рука свободна.
Gould foi amarrado, o braço direito ficou livre.
Убийца, должно быть, хотел, чтобы у Гоулда было время... посидеть и поразмыслить – какой кусок от него отрежут первым.
O assassino quis que Gould não tivesse pressa... para decidir que pedaço ia cortar primeiro.
Жены Гоулда не было в городе... и это может означать, что она что-то видела.
A esposa do Gould estava fora da cidade na ocasião. Isto significa que viu algo.
Нам нужно увидеть миссис Гоулд.
Queremos falar com a Sra. Gould.
Миссис Гоулд?
Sra. Gould?
Миссис Гоулд, я сожалею. Я действительно сожалею.
Sra. Gould, meus sentimentos.
Ты имел в виду именно то, что сказал миссис Гоулд... о поимке этого парня?
Falou mesmo sério com a Sra. Gould, não? Sobre pegar o cara.
Его адвокат – это Эли Гоулд, жертва убийства по делу о "Жадности".
A propósito... o advogado era Eli Gould, a vítima da "cobiça".
Боже, в одну минуту на тебе сидит Эллиот Гулд а теперь ты уже вчерашний мусор.
Num minuto, o Elliot Gould senta-se aqui, e no outro, passam a lixo!
Элеонора Коди Гоулд!
Eleanor Cody Gould.
Но по общему мнению, цитируя Стивена Голда- -
Citando Sthephen Gould...
Вот и Браддок со своим постоянным менеджером Джо Голдом.
E aí vem o Braddock. com o seu manager, Joe Gould.
Голд в своем углу все еще кричит, побуждая своего парня нападать.
No canto, Gould dá murros para entusiasmar o seu pugilista.
Джо Голд.
Joe Gould...
Джо Голд объявил, что с правой рукой Браддока все в порядке.
Gould diz que a mão de Braddock está em forma.
Приезжал Джо Голд.
O Joe Gould esteve cá...
- Джо Голд, Майк Уилсон.
- Joe Gould, Mike Wilson.
- Джек Гулд.
- Jack Gould.
За Джека Гулда.
Ao Jack Gould!
- За Джека Гулда.
Ao Jack Gould! - Ao Jack Gould!
Обожаю Джека Гулда! - Он умный человек и джентльмен!
Adoro o Jack Gould!
- Да, Джек Гулд, "Нью-Йорк Таймс".
É o Gould? - Sim, é o Jack Gould!
Это Дуайт Шрут, я звоню Джен Левинсон-Гулд.
Daqui é Dwight Schrute a telefonar para Jan Levinson-Gould.
Так, нет, без "Гулд", с Гулдом уже развелись.
Não, não é Gould. O Gould foi... Divorciou-se.
Джен Левинсон-Гулд. Снежная королева.
Jan Levinson-Gould.
А это Джен Левинсон-Гулд. Просто Джен Левинсон.
Ela é a Jan Levinson-Gould.
— Без.
E... O Gould não?
Что...
O Gould morreu? O que...?
Нет, нет.
Não, não. Não é Gould.
Соизволит ли Её Высочество Джен Левинсон-Гулд спуститься сегодня со своего центрального трона и посетить своих смиренных рабов в "Дандер Миффлине", Скрэнтон?
Será que Sua Alteza Jan Levinson-Gould descerá do seu trono corporativo esta noite para visitar os reles servos na Dunder-Mifflin, Scranton?
Я пожвоню Джен Ревинсон-Гурд.
Vou ligar à Jan Levinson-Gould... Boa.
Здравствуйте, миссис Гриффин. Я Кеннет Голд, адвокат мистера Пьютершмидта.
Olá, Sra. Griffin, chamo-me Kenneth Gould, advogado do Sr. Pewterschmidt.
С вами в эфире будут Арианна Хаффингтон и Дэна Голд.
Você estará na mesa com Arianna Huffington e Dana Gould.
Дилан Гулд.
Dylan Gould.
Мистер Гулд, не преувеличивайте.
Sr. Gould, está a exagerar.
Они расположены на крыше здания инвестфонда Хотчкисс Гоулд.
Estão no topo de um edifício no rio, que pertence à Hotchkiss Gould.
Джейн Гоулд.
Jane Gould.
Джейн Гоулд!
Jane Gould!
Очаровательная Джен Левинсон-Гулд.
A encantadora Jan Levinson-Gould...
Это Гулд глупый, да?
O Gould foi estúpido, certo?
С Джен Левинсон-Гулд.
A Jan Levinson-Gould.