Groupies translate Portuguese
21 parallel translation
Нет, мы были... Групиз.
Nós eramos... "groupies."
Вы были групиз?
Vocês... vocês eram... Vocês eram "groupies?"
Поклонницы спят с музыкантами, чтобы добраться до Мика.
As groupies dormem com todos para chegarem ao Mick Jagger.
Как и моя небольшая компания.
Assim como os meus groupies.
О длинной рок-н-ролльной... вакханалии, где музыка не кончается, группис не стареют,.. а член не устает и не отваливается от... неизвестного венерического заболевания.
Um bacanal longo de rock'n'roll em que a música não acaba, as groupies não envelhecem e o pénis não encolhe nem cai com uma doença venérea qualquer.
Будешь королевой фанаток, королевой Скорбных Сосунков.
Podias ser a rainha das groupies, a rainha das Chupa Sorrow.
Стадионы, фанатки, наркотики, творческие расхождения во взглядах, а потом что?
Estádios, groupies, drogas, diferenças criativas, e depois o quê?
Все девчонки наши.
Temos "groupies".
А ты знаешь, что фанатки делают для рок-звёзд?
Mas sabes o que é que os groupies fazem pelas suas estrelas do rock?
Не думаю, что у неё есть друзья, только фанатки.
Amigos... acho que ela não tem amigos, além dos groupies.
Тогда иди на улицу и присоединяйся к ее фанатам.
Então, espera por ela na rua, com o resto dos groupies.
И настолько же безумны, как и все поклонники Кэролла, вполне находчивые.
Por muito dementes que sejam, os "groupies" do Joe Carroll são, muito para lá de engenhosos.
Рок-звезды, наркотики и фанатки.
Estrelas do rock, drogas e groupies.
Я думал, вы нанимаете всех поклонниц.
Pensei que era você que contratava todas as groupies.
У него есть поклонницы - даже моя подопечная, Кейтлин.
Ele tem groupies. Uma é a minha aprendiza, a Caitlin.
You don't wanna tell me where we're going, fine. But I wanna know what those groupies of yours are working on.
Mas quero saber em que este teu pessoal está a trabalhar.
Нет, фанатки помогали снимать стресс?
Não há "groupies" na estrada para aliviar o stress?
Знаешь, что делают поклонницы своим рок-звёздам, чтобы им не было одиноко?
Sabes como os groupies fazem para as estrelas do rock não ficarem sós?
Почему многовековый вампир с группой ведьм в его распоряжении хочет найти что-то пыльное в этом месте
Por que um vampiro secular com um monte de groupies bruxa ser tão desesperada para encontrar nada de coleta de poeira na impound Midlothian County?
Эти группи, их что, просто пальцем помани – и всё?
Aquelas groupies estão mesmo à mão de semear.
Фанатки... всегда рады услужить.
Groupies.... Sempre tão desesperadas.