Grunge translate Portuguese
37 parallel translation
Я любил гранж еще до того, как о нем услышали.
- Por que não? Já gostava de "grunge" antes de inventarem essa palavra.
- Грандж?
- E "grunge".
Да, спасибо большое.
- "Grunge"? Muito obrigado.
- Ну это... стиль грандж.
E estilo "grunge".
Я ходила на концерт Vanilla Ice во втором классе.
Eu sobrevivi à um grunge em um show do Vanilla Ice na 2ª série...
Лучше мне не видеть эти брюки-гранж на тебе.
Espero bem não te ver com aquelas calças grunge.
Принцесса демонстрирует прическу в стиле мокрого гранжа... свитер, джинсы И ботинки Доктор Мартинс.
Ela apresenta um visual capilar estilo grunge encharcado, uma sweatshirt, calças de ganga e sapatos Doc Martens.
- О чем ты? - Стиль грандж отменяется.
- A moda do grunge já passou.
Она любит овсянку, туризм и грандж?
E ela gosta de comida saudável e de acampar, tipo grunge?
Грандж умер задолго до смерти Курта Кобейна.
O grunge morreu muito antes do Kurt Cobain.
* Грандж пытался убить металл *
O grunge tentou matar o metal
* Грандж пытался убить металл *
Depois o grunge tentou destronar o metal
"атем их зат € нул т € жел € к, грандж, а потом они неожиданно открыли в себе талант эћс"
Depois eles envolveram-se com música heavy metal e grunge e depois tornaram-se MCs.
Нам хотелось это услышать... поначалу мы довольствовались ролью маргинальной... альтернативной группы, до которой есть дело горстке фанатов.
Era isso que nós queríamos ouvir na realidade, porque enão tínhamos a certeza que não íamos ser uma banda de grunge alternativa comum, a quem ninguém prestava atenção.
Нам нужны рок-гитары, нигилистический подход и новая гранджевая энергия.
Rock de guitarra neutralizante, perto da energia do Grunge.
Я назову это грандж.
Ou como eu o chamo. GRUNGE.
Вeдь, я крутейший гранж исполнитель на "Mucous records".
Sou o artista de Grunge mais quente da produtora "Mucous."
Группа "Sadgasm" распалась.
A banda de Grunge Sadgasm acabaram.
Я был слишком счастлив, чтобы возвращаться к гранжу.
Estava demasiado feliz para fazer Grunge de novo.
Мама, это гранж.
Mãe, isto é "grunge".
Ладно, ну расскажи нам. Что такое гранж?
Está bem, explique-nos o que é o "grunge"?
Что такое "гранж"?
O que quer dizer "grunge"?
Видишь, папа, вот это гранж.
Viu, pai? Isso é grunge!
Этот ужасный гранж..
Aquele visual grunge horrível?
Ты подумал : "О, мой стиль - грандж". Или не так?
Pensas : "Sou grunge." É o caso?
Ну это хотя бы не любовный треугольник махрового века.
Nada como um triângulo amoroso da época grunge.
В восьмидесятых в моде была кола, в девяностых грандж, а сейчас эра вампиров!
Nos anos 80 foi o Flashdance, nos 90 o Grunge. Agora é a era dos vampiros.
Это стиль "возрождение гранжа", окей?
Chama-se renascimento grunge, está bem?
Тина с двумя подругами по поддельным документам решила пойти в местный гранж-бар.
Tina e duas amigas tinham BI's falsos, e decidiram ir a um bar grunge local.
Артистическая проблема относительно гранжа заключалась в том, что у него не было шансов переродиться во что-то еще, как это обычно бывает с другими жанрами.
A grande questão artística com o grunge é que ele nunca teve a hipótese de mudar para alguma coisa diferente, como normalmente acontece com outros géneros.
У него бунтарский период.
É a sua fase grunge.
Zima, гранж, каждый Алекс Родригез новобранец повстребованой карты и пейджер.
Zima, grunge, Cada Alex Rodriguez Cartão estreante na demanda. e um pager.
Мы играли гранж, хотя гранж ужe давно умeр.
Éramos uma banda grunge depois do grunge há muito estar esquecido.
ДЖОН И ЙОКО В СТИЛЕ ГРАНЖ? ИЛИ СЛЕДУЮЩИЕ СИД И НЭНСИ?
O JOHN E A YOKO DO GRUNGE OU OS PRÓXIMOS SID E NANCY?
А теперь немного гранджа по заказу Алака Тарра.
Aqui está um pouco de grunge do velho mundo para o meu bacano, Alak Tarr.
Есть ли более меткое название для стиля музыки, чем грандж?
Existiu algum nome melhor, para um estilo de música, do que grunge?
Грандж — нет.
Mas grunge nem pensar.