Harry translate Portuguese
5,462 parallel translation
Вау, посмотри, Гарри.
Olha só, Harry!
- Папа! Все хорошо, Гарри.
Não tem mal, Harry.
- Гарри, зайди внутрь.
- Harry, vai para dentro.
Господи Боже, Гарри!
Por amor de Deus, Harry!
Что случилось, Гарри?
O que se passa, Harry?
Гарри,... твоя вторая перчатка там, за папой?
Harry... A tua outra luva está aqui, ao pé do papá.
Гарри, стой.
Para, Harry.
Гарри, подожди! Эй!
Harry, espera!
Мы фотографировали Веру и Гарри.
A Vera e o Harry posam e nós tiramos fotografias.
Так что я схватила Веру и Гарри... и попыталась поднять их обоих.
Eu agarro na Vera e no Harry... e tento pegar nos dois.
Гарри и Вера... в порядке.
O Harry e Vera estão bem.
Он жульничал в играх когда играл с Гарри и Верой.
Faz batota quando joga com o Harry e a Vera.
Не волнуйся, Гарри.
Não te preocupes, Harry.
Ладно, Гарри, давай.
Harry, vem.
Скарлетт и Гарри почти женаты.
A Scarlett e o Harry são quase casados.
Гарри, всегда приятно.
É sempre um prazer, Harry.
Думаю, гораздо важнее обсудить Гарри Крэйна.
É mais importante falarmos sobre o Harry Crane.
Гарри Крейн наделал большую кучу а нам за ним смывать.
O Harry Crane ficou na mó de cima, e nós fomos despejados pelos canos abaixo.
Пока за рулём Гарри.
Desde que o Harry conduza.
Как прошла ночь с Гарри Крэйном?
Como correu a noite com o Harry Crane?
Гарри сказал мне то, чего не следовало.
O Harry contou-me coisas que eu não devia saber.
Клара, проводишь их в кабинет Гарри?
Clara, podias acompanhá-los ao gabinete do Harry?
Ещё там будет крупная фотография Гарри Крэйна, нашего нового партнёра. - Что?
E há uma foto enorme do Harry Crane o nosso mais recente sócio.
Остальное нормально, но Гарри Крэйн в качестве партнёра?
O quê? O resto parece-me bem, mas o Harry Crane como sócio?
Затем встаёт Гарри и ничего не портит.
Depois, o Harry levanta-se e não estraga o bom ambiente que acabei de criar.
Должен тебе напомнить, что с партнёрством Гарри и без Берта увольнение Дона - дело решённое.
- Lamento lembrar-te, mas, com o Harry como sócio e sem o Bert, o despedimento do Don é inevitável.
Гарри рассказал тебе про мой сон?
O Harry contou-te o meu sonho?
Катлер не остановится, пока там не останутся лишь Гарри и компьютер.
O Cutler não para enquanto a agência não for só o Harry e o computador.
- Я согласен.
- Aceito a proposta. - Adeus, Harry.
Я же Грязный Гарри из М.Е.
Sou o Dirty Harry dos médicos legistas.
Не помню, чтобы Гарри Трумэн извинялся за Хиросиму и Нагасаки.
Não me recordo de ver o Harry Truman a ferros, após Hiroshima e Nagasaki.
Да, такая же правда, как то, что его имя Гарри Гудини, ма.
E é verdade. Sim, tão verdade como o seu nome Harry Houdini, Mãe.
Что же ты будешь делать дальше... освободишься из бочки, летящей вниз по Ниагарскому водопаду?
Quer-me parecer que já se estão a esgotar as pontes, Harry. O que vais fazer de seguida? Escapar de um barril nas cataratas do Niagara?
Ну, так чем же ты собираешься потрясти Сан-Франциско, Гарри?
Como vai seguir com a carreira em São Francisco, Harry?
Не обманывай себя, Гарри.
Eu carrego os seus medos. Não te iludas, Harry.
Гарри!
Harry!
Черт, Гарри.
- Merda, Harry.
Гарри... С этого момента... Либо мы с тобой вместе, либо я ухожу.
Harry... a partir de agora... ou estamos nisto juntos... ou eu vou-me embora.
Здравствуйте, Гарри.
Olá, Harry.
Я позабочусь, Гарри.
- Eu tomo, Harry.
- Да, Гарри, я знаю.
Sim Harry, bem sei.
Гарри, пожалуйста.
Houdini... - Harry, por favor.
Гарри.
Harry.
Уважаемый Гарри, Я специально присматривался ко всем мелочам вашего сегодняшнего выступления и только что проверил ковёр, который исключает возможность использовать люк.
Muito bem, agora, Harry, Eu prestei muita atenção.... a todos os detalhes da sua apresentação desta noite... e examinei o tapete, que é usado para prevenir o uso de alçapões.
Гарри.
Harry!
О, нет, Гарри.
Oh, não, Harry.
Гарри Крэйна?
O Harry Crane?
Это Гарри?
Aquele é o Harry?
Гарри, поедешь со мной выпить?
Harry, vamos beber um copo.
- Только не Гарри Крэйна.
- Não quero o Harry Crane como sócio.
Гарри?
Harry?