English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ H ] / Heat

Heat translate Portuguese

233 parallel translation
Мы можем намазаться и сидеть у батареи, чтобы протянуть до 12 часов.
Podemos cobrir-nos com "Deap Heat", e ficarmos vivos até 12 : 00.
ЖАР-16.
HEAT-16.
Теперь мы можем распылить оружие ЖАР-16... над половиной богомольной Земли.
- Nunca. Nós temos armas em lugar para dispersar o HEAT-16... em cima de meio deste globo esquecido.
Испытания ЖАР-16 были впечатляющими.
Seu HEAT-16 teste era muito impressionante.
ЖАР-16 готов к применению.
HEAT-16 estão prontos para ir.
ЖАР-16 завершает картину.
Os HEAT-16 completa o quadro.
У меня заметка из Огня Ада для тебя. Нам надо изобрести чудо-юдо прибор... который будет связывать биение твоего сердца с бомбой ЖАР-16... и если твоё сердце перестанет тикать, бомба взорвётся.
Memorando de Respiração de Brimstone- - nós vamos equipar um dispositivo porreiro... isso conecta sua batida do coração para a HEAT-16 bomba, assim se seu coração deixa de fazer tique-taque, a bomba explode.
Жду ваших указаний, директор Винн... если вдруг исчезнут признаки жизни... устройство даст сигнал и бомбы с ЖАР-16 будут взорваны.
Como por suas ordens, Director Wynn, se os seus sinais vitais flutuarem por qualquer razão, o dispositivo vai ligar-se e detona as bombas HEAT-16.
Сначала заставил Винна убить Спауна и создать бомбу ЖАР-16.
Eu consegui que Wynn matassem Spawn e cria a HEAT-16 bomba.
Винн, наконец, подготовил бомбу ЖАР-16.
Wynn finalmente pôs a HEAT-16 trabalhando.
У него есть какое-то биологическое оружие, называется ЖАР-16.
Ele é adquiriu alguma arma biológica chamado HEAT-16.
Мистер Фитджеральд... бомба ЖАР-16 всё ещё представляет опасность?
O que o levou tanto tempo a responder? As bombas HEAT-16 ainda são um perigo?
Система оружия ЖАР-16 уже полностью уничтожена.
O inteiro sistema de armas HEAT-16 já foi destruído.
Дайте мне "White Light / White Heat".
Quero "White LightlWhite Heat".
- "Хиты" выиграли у "Никсов"?
O Heat ganhou dos Nicks, ontem de noite?
- Проиграли одно очко.
O Heat perdeu por um ponto
- Хорошо, билеты на хит в первый ряд.
- Lugares no campo para os Heat.
Господи, помнишь фильм Схватка с Вэлом Килмером- -?
Mas a sério, isto não te faz lembrar aquele filme "Heat"...
Я просто... мне было интересно, есть ли у тебя... последний номер Heat?
Só queria saber se tinhas a última revista Heat?
Я забыл Heat!
Quase me esquecia da revista.
Он и вправду хотял забрать последний номер Heat.
Ele queria mesmo pedir a revista emprestada.
Ну не знаю, наверное, многие гетеросексуальные мужчины тоже читают Heat.
Não conheço muitos heterossexuais que leiam a revista Heat.
Он гей просто потому что он читает журнал Heat?
Ele é homossexual, só porque lê a Heat?
Он взял почитать Heat.
Ele pediu a revista Heat emprestada.
Он взял Heat?
Pediu a Heat emprestada?
Он читает Heat!
Ele lê a Heat!
Где мой Heat?
Onde está a minha revista Heat?
- Извини меня. Я думала... ты сбил меня с толку, когда взял тот номер Heat.
Desculpa, acho que me confundiste quando levaste a revista Heat.
Температура поднялась или нет?
Na Heat ou na OK?
You and me in the night heat
* Você e eu no calor da noite *
You and me and the night heat
* Você e eu no calor da noite *
Катлин Тернер. "Body heat" Это вы?
Kathleen Turner de "Noites Escaldantes". É você?
Он горит как огонь!
He rots in the heat.
Теперь я ебу чирлидершу из Майами Хит.
Agora ando a foder uma cheerleader dos Miami Heat.
Для карьеры Ники это будет концом. Но они требуют... требуют, чтобы она появилась с кем-нибудь на завтрашней премьере.
Acho que dava má imagem da Niki, mas eles insistem, insistem que ela vá amanhã à noite à estreia de Liquid Heat acompanhada.
Вы что "Белую горячку" не смотрели?
Nunca viste o White Heat?
Да, я смотрел "Белую горячку" но я не понимаю, причем здесь это.
Sim, vi o White Heat, - mas não vejo a relação.
Будем надеяться, Ники Хит не подкачает.
Esperemos que a Nikki Heat se sinta também.
- "Никк Жара"?
- "Nikki Heat"?
Никки Хит? А - О.
"Nikki Heat"?
Что за имя такое "Никки Хит"?
- Que raio de nome é "Nikki Heat"?
А, нет, понимаешь, я... я просто подумала... Для персонажа, для Ники Хит...
Não, só pensei que, para a personagem, para a Nikki Heat...
Да, ты... я думаю... я думаю, я понимаю Никки Хит лучше, чем ты думаешь.
Sim, acho que compreendo a Nikki Heat melhor do que acha.
Может быть, есть немного больше Никки Хит во мне, чем ты думаешь.
Talvez haja um pouco mais de Nikki Heat em mim do que pensa. Tradução :
Беккет Беккет
Nikki Heat ( cio )?
Детектив Беккет, расскажите, каково это быть прототипом для нового персонажа Ричарда Касла - Ники Жара?
Diga-me, detective Beckett, como é ser a inspiração para a nova personagem de Richard Castle, mestre do suspense, Nikki Heat?
Героиню романа "В жару", среди лучших полицейских города.
" Richard Castle inspirou-se para o último romance,'Heat Wave'
Здорово, правда? А не могли бы вы... Да, конечно, какое имя написать?
"e para a nova personagem, Nikki Heat, no melhor da Polícia de Nova Iorque."
"СХВАТКА"
HEAT - CIDADE SOB PRESSÃO
- Достанем билеты на матч хит.
- Bilhetes para o jogo dos Heat.
Обложки "Гнева Никки"?
A capa do "Nikki Heat"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]