English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ H ] / Higgs

Higgs translate Portuguese

36 parallel translation
Ты помнишь лекции Хагса Скаларса?
Ainda recordas o trabalho Escalar de Higgs?
Попытка найти частицу Хигса-Босона будет отброшена на месяцы
A busca do Bóson de Higgs irá atrasar-se alguns meses.
Протоны понесутся к столкновению со скоростью, приближенной к скорости света, и кварки и их глюоны произведут достаточно энергии для создания частицы Хиггс Бозон, частицы Бога.
Os protões vão colidir, a quase a velocidade da luz. Os Quarks e os Gluons libertando a energia que cria... partícula de Higgs, a partícula divina.
Атом водорода, Н, Плюс pigs ( поросята ) минус pea ( горох ) – Higgs ( Хиггс ).
Um átomo de hidrogénio, H, mais porcos, menos P. Higgs.
Бозон Хиггса.
Partícula Higgs Boson.
Я Леонардо! Я не знаю массу бозона Хиггса.
Não sei a massa do Bóson de Higgs.
За последние несколько недель, освобождённый от мелких решений, я был соавтором двух статей в рецензируемых журналах, и я близок к пониманию, почему Большой андронный коллайдер до сих пор не обнаружил бозон Хиггса.
Nas últimas semanas, não tive de tomar uma decisão trivial, fui co-autor de duas publicações em revistas especializadas, e estou perto de entender por que o Grande Colisor de Hádrons ainda não isolou o Bóson de Higgs.
- Гордон Хиггс, "назначенный наблюдатель от секретаря Казначейства " по судебному делу № 670-3.
" Eu sou Gordon Higgs, monitor da Secretaria de Fazenda designado para o caso no 670-3.
Мистер Хиггс, я не являюсь следователем
Mr. Higgs, eu não sou uma investigadora da Secretaria de Fazenda.
Для информации, мистер Хиггс, необходимости в наблюдении больше нет.
Sr Higgs, não será mais necessário monitoramento.
Мистер Хиггз, ваш наблюдатель, будет вас спрашивать, что я сейчас сказала, когда отдавала вам эти файлы.
Sr. Higgs, seu monitor, vai perguntar o que eu disse ao entregar estes documentos.
- Да. Мы вчера виделись с мистером Хиггзом.
Sr. Higgs e eu nos conhecemos ontem.
Он играл свою музыку, а Тhе Wаilеrs стали его отдельным проектом.
Joe Higgs é o principal responsável. Tendo já a sua própria carreira, ele escolheu o grupo como um projecto.
И они отправились в турне. Меня заменили Джоном Хиггсом, нашим наставником.
Bem, eles foram em turnê com Joe Higgs, nosso tutor a substituir-me.
Неужели идеи о демонах так отличаются от идей о бозоне Хиггса?
A ideia de demónios é muito diferente do bóson de Higgs?
Леонард, помнишь, как я сказал, что переверну все представления человечества о бозоне Хиггса, а ты сказал :
Leonard, lembras-te de quando eu disse que ia revolucionar o conhecimento humano da partícula bosão de Higgs e tu disseste :
просто отдай ему мои записи о бозоне Хиггса.
Dá-lhe só o meu artigo sobre o bosão de Higgs.
Ваша идея, что бозон Хиггса является черной дырой, ускоряющейся назад во времени, поразительна.
A sua tese sobre o bosão de Higgs ser um buraco negro a acelerar para trás através do tempo é fascinante.
Ты знаешь что такое бозон Хиггса?
Estás familiarizada com o bosão de Higgs?
В 1964 году доктор Питер Хиггс, опытный в саморекламе физик, написал статью, постулирующую существование субатомной частицы, называемой бозон Хиггса.
Em 1964, o Dr. Peter Higgs, um físico de sucesso e auto promotor, escreveu um artigo a postular a existência de uma partícula subatómica chamada "bosão de Higgs".
Суть в том, что Хиггса сделала знаменитым работа, написанная им 50 лет назад, и это натолкнуло меня на мысль, что возможно я уже выдвинул идею, которая приведёт меня к Нобелевской Премии.
O que quero dizer é que o Higgs está a ser notabilizado pelo trabalho que fez desde há 50 anos, o que me pôs a pensar que talvez eu já tenha tido a ideia que me fará ganhar o meu Prémio Nobel.
Наблюдение бозона Хиггса
A Observação do Bosão de Higgs
Где находится бозон Хиггса? ( исп. )
D'onde esta el boson de Higgs?
К сожалению, проще найти бозон Хиггса, чем восстановить украденную личность.
Infelizmente, é mais fácil encontrar um bosão de Higgs do que recuperar uma identidade roubada.
Одна из тех, кто исследует этот бозон Хиггса.
Um dos tipos que ajudou a descobrir aquela coisa do bosão de Higgs.
# Have you ever heard about the Higgs boson blues?
# Have you ever heard about the Higgs boson blues?
# The Higgs boson blues
# The Higgs boson blues
# To that Higgs boson blues
# To that Higgs boson blues
# He's saving them savages with the Higgs boson blues
# He's saving them savages with the Higgs boson blues
Может, с того, что только что была доказана теория происхождения Вселенной, подтверждено существование поля Хиггса, а ты последние 20 лет работаешь над теорией струн и ни на шаг не приблизился к её подтверждению.
Talvez porque a origem do Universo acabou de ser provada... o campo de Higgs acabou de ser provado... e tu tens trabalhado na Teoria das Cordas os últimos 20 anos e não estás mais próximo de a provares do que quando começaste. Pois, bem, tive muito que fazer.
Марк и я опровергнули раздел теория бозона Хиггса
- uma parte do Bóson de Higgs.
Спасибо вам, королева Соня, и всем вам в HBO... Хиггс-Бозоновской Обсерватории.
Obrigado, Rainha Sonya, e a todas as pessoas da HBO, o Higgs Boson Observatório.
Я сидела в первом ряду, когда они обнаружили Бозоон Хиггса.
Estava na primeira fila quando detectaram o Bóson de Higgs.
Знаешь, а я состоял в переписке с Питером Хиггсом.
Sabias que já conversei com o Peter Higgs?
Это все от Питера Хиггса?
- São todas do Peter Higgs?
Отличная ссылка на Хиггса.
Boa referência a Higgs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]