Hover translate Portuguese
16 parallel translation
Я Голди У илсон / / / из компании "Грависистемы У илсона".
Goldie Wilson III para Wilson Hover Conversion Systems.
MOVIE ANNOUNCER : Если Вы хотите, чтобы Калькулон погнался на лазерную бойню, нажмите 1.
Se quer que o Calculon vá à batalha laser no Ferrari Hover, prima um.
Просто я так хотел испмытать с тобой гель для парения в воздухе.
É só que, eu estava a espera que pudesse testar o hover gel em ti.
- Для парения в воздухе.
- Hover.
In an age of things that hover
recanto DAS flores
Парящий Человек.
É o Hover Man.
Личный летающий танк?
Hover tank pessoal? Confirmado.
Постой-ка, это же фургон на воздушной подушке?
Espera ai um bocado, isso é uma hover-van?
- Послушайте, джентльмены, большинство смеялись над нашей идеей, когда мы проплыли по нашей реке Эйвон, но русские взяли нашу идею и наладили производство!
- Ouçam cavalheiros, a maior parte das pessoas gozaram com nossa ideia, quando nós fomos pelo Rio Avon na nossa, mas os russos pegaram na nossa ideia e começaram a produzi-la! - É uma hover-van!
- Это фургон на воздушной подушке! - Это фургон на воздушной подушке!
- É uma hover-van!
Давай, фургон на подушке, догоняй Мея!
Vá lá, hover-van, apanha o May!
Смотрите, ещё один фургон на подушке!
Ali está outra hover-van!
При таком трафике, фургон на воздушной подушке опасен
Em transito assim, a hover-van era um perigo.
Давай, фургон!
Vá lá, hover-van.
Тем в это время, в моём некондиционируемом фургоне на воздушной подушке, становилось жарко, мне надоело и я застрял.
Enquanto que, na minha hover-van sem ar condicionado, eu estava a ficar quente, preocupado e preso.
В фургоне на воздушной подушке, я наконец-то вырвался из каналов и вернулся на свободную от трафика реку.
Na hover-van, consegui, finalmente livrar-me dos canais e agora de volta ao transito do rio.