Ike translate Portuguese
279 parallel translation
Клэнтон проезжал мимо, три дня назад и отправился на восток.
O Ike Clanton passou por cá há três dias, a caminho do Este.
У меня на него ничего нет. Его не за что задерживать.
Não tinha disputas com o Ike Clanton, nenhum motivo para o prender.
Как Клэнтон и Ринго, которые были здесь 3 дня назад.
O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias.
Там у него ранчо. Но я не уверен.
O pai do Ike tem um rancho grande lá, mas não tenho a certeza.
Он работает на него.
Então, o Ike pagou-lhe para se calar.
Клэнтон хочет заключить сделку.
O Ike quer fazer-te uma proposta.
Он не хочет, чтобы ты контролировал город.
Ele pretende tirar-te o controlo da cidade, Ike.
Я хотел жить так же как и ты. Пытался подражать им во всем.
Tentei imitá-los, tal como você tenta imitar o Ike e o Finn.
Не стоит этого делать.
Eu não faria isso, Ike.
- И нам пора сваливать, Айк. - Заткнись, Фрэнк.
Acho que está na hora de todos fazermos isso, Ike.
Может быть, он поймет, что это безнадежно.
Talvez o Ike veja o quanto inútil é tudo.
Айк сам напросился.
O Ike disse como vai ser.
Айк, этот парень, Котон Уилсон, и братья Маклоэры.
O Ike, o Finn, o Cotton Wilson e os MacLowery.
Уайт. Айк послал меня.
Wyatt, foi o Ike que me mandou.
Айк послал меня.
O Ike mandou-me falar consigo.
Там будут, Айк, Фин, Ринго - и братья Маклоэры.
Serão o Ike, o Finn, o Ringo e os MacLowery.
- Передай, что я приду.
Diga ao Ike que estaremos lá.
Айк и Фин мои братья...
O Ike e o Finn são meus irmãos.
Это личное, между нами и Айком Клэнтоном.
Isto é pessoal, entre nós e o Ike Clanton.
Айк хочет с тобой поговорить.
O Ike quer falar contigo sozinho.
Айк, мне надоели эти игры. Отпусти меня.
Ike, já não aguento mais este tipo de tiroteio.
Эй вы, Айк и Майк.
Muito bem, Ike e Mike.
Айк.
Ike! Frank!
Он назвал меня Айком, вас - Френком, дока
Chamou-me Ike, a si, Frank, e ao Bones, Tom.
Айк Клентон, Том и Френк Маклори,
Ike Clanton, Tom e Frank McLowery,
Прости, Айк.
Foi por um triz, Ike.
- Юная леди.
- Menina... - Sim, Ike?
Я не Айк Клэнтон.
Não sou o Ike Clanton!
Ладно, Айк.
Como queira, Ike.
Его, Шарпа и Фреда Мориса.
A ele, ao Ike Sharp a ao Fred Morris.
Tебе звонил Айк.
O Ike telefonou-te.
- Как поживаешь, Айк? - Хорошо.
- Como tens passado, Ike?
Ты слышал, "Викинг Пресс" понравились первые четыре главы книги Айка?
Já sabes a última do Ike? A "Viking" gostou dos primeiros capítulos do livro.
Айк!
Ike!
Айк сказал, "Дайте нам технологии, а мы вам головы всех наших коров".
O Ike disse : "Dê-nos tecnologia, que lhe damos os lábios de vaca que quiser."
Интересно, как бы Тёрнер отреагировал на пробку.
Como será que Ike Turner reagia ao trânsito?
Наверно, они пересмотрели тот фильм с Айком и Тиной Тёрнер.
Acho que viram o filme do Ike e da Tina Turner... demasiadas vezes.
Где ты, когда ты так нужен нам?
Onde estás, Ike, agora que precisamos de ti?
Как Бонни и Клайд. Или как Айк и Тина.
Bonnie e Clyde, ou Ike e Tina.
"Ударь-ка меня еще разок, Айк, да посильнее"?
"Ike, continua a bater-me e deita-me na lama"?
- Всем постам, он с тыльной части здания
Entrou nas traseiras do Captain Ike's.
Я
Sou o Ike Galovitch.
Три дня назад. Против них много обвинений.
O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias.
Ты знаешь Клэнтона.
Conheces o Ike Clanton.
- Это здорово.
Bem, é simpático da parte do Ike.
Давно не видались.
- Não nos víamos há muito tempo, Ike.
В этом городе для тебя нет места.
Não há lugar para si nesta cidade, Ike.
Это точно, Айк.
Estás a fazer sentido agora, Ike.
Айк.
Ike!
Айк Клэнтон.
- O Ike Clanton.
Если каждый из нас представляет члена банды Клэнтонов- - Вы - Айк Клэнтон.
Se cada um de nós representar membros do bando Clanton, o senhor, o Ike Clanton, eu, o Frank McLowery, então, o Sr. Chekov seria o outro Billy, não seria?