Kaito translate Portuguese
39 parallel translation
Ты предал всё, за что мы боремся!
Traíste tudo o que defendemos. Não, Kaito.
Программу надо закрыть, Кайто.
Tens de encerrar o programa, Kaito.
После того, как убили Кайто и других, я поняла, что рано или поздно кто-то придет за мной.
Após o Kaito e os outros serem mortos, pensei que, mais tarde ou mais cedo, alguém viria atrás de mim.
Это же ты убил Кайто, ведь так?
Mataste o Kaito, não foi?
Хорошо, у нас тут Кайто Накамура.
Muito bem, temos o Kaito Nakamura.
Вы думаете, что я убила Кайто из-за денег?
Acha que matei o Kaito por causa de dinheiro?
Мы знаем как это началось, со смерти Кайто Накамуры.
Sabemos como começa, com a morte do Kaito Nakamura.
Ты не убивала Кайто Накамуру.
Não matou o Kaito Nakamura.
Там мои родители. Кайто Накамура.
Aparecem os meus pais, o Kaito Nakamura...
Чарльз Дево. Линдерман. Кайто Накамура.
O Charles Deveaux, o Linderman e o Kaito Nakamura.
Этот мертв. Кайто Накамура убит. Ангела Петрелли была атакована.
Mataram o Kaito Nakamura e atacaram a Angela Petrelli.
Кайто Накамура, убит.
Kaito Nakamura, assassinado.
С Кайто.
Ao Kaito.
И что ты знаешь о убийстве Кайто Накамуры.
E o que sabes sobre o assassínio do Kaito Nakamura.
Моя мать сидит в тюрьме, за убийство Кайто.
A minha mãe está na prisão pelo assassínio do Kaito.
Твои родители, Кайто...
Os seus pais, o Kaito... o Linderman, eu...
Нарисовал серию из 8 картин начинающихся смертью Кайто Накамура и заканчивающихся моей.
Pintou uma série de oito quadros, começando na morte do Kaito Nakamura e acabando na minha.
Он напал на Анжелу Петрелли. Мой отец убил Кайто Накамуру.
Ele atacou a Angela Petrelli e matou o Kaito Nakamura.
Кайто!
Kaito!
Потому что хочу получить информацию о деле Кайто Накамура.
Porque estou a tentar obter alguma informação sobre o caso do Kaito Nakamura.
Дело Накамуры закрыто.
O caso do Kaito Nakamura está encerrado.
- Смерть Кайто Накамуры.
A morte do Kaito Nakamura.
Так кто на самом деле убил Кайто Накамуру?
Quem é que matou realmente o Kaito Nakamura?
Кайто Накамура учил меня отличать правду от лжи.
O Kaito Nakamura ensinou-me o que é o bem e o mal.
Хиро Накамура. Родился в Осаке в Японии в семье Кайто и Ичи.
Hiro Nakamura, nascido em Osaka, no Japão, filho de Kaito e Ishi.
Кайто Накамура был мне как отец.
O Kaito Nakamura era como que um pai para mim.
Где часть формулы, принадлежавшая Каито?
Onde está a parte da fórmula do Kaito?
Каито.
O Kaito.
Мой бывший сотрудник, Каито Накамура.
O meu antigo colega, o Kaito Nakamura.
Каито Накамура был единственным, который знал этого человека, но Каито умер.
O Kaito Nakamura era o único que sabia a identidade do portador, e o Kaito, tal como sabemos, está morto.
КАито
Kaito.
Меня зовут КАито
O meu nome é Kaito.
Его зовут КаИто, в честь отца.
Chama-se Kaito, como o pai.
У Адама были сообщники, Кайто.
O Adam ajudou, Kaito.
Я убила Кайто Накамуру.
Eu matei o Kaito Nakamura.
КаИто, стой
Kaito, pára!
КаИто
Kaito.