English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ K ] / Kenzi

Kenzi translate Portuguese

78 parallel translation
Я Кензи.
Kenzi.
Кензи, что происходит?
Kenzi, o que está mal?
Пойми Кензи, от всех этих случек ничего хорошего.
Vamos ver a sério, Kenzi. Este tipo de encontro é duro.
- Бо, если ты позволишь объяснить. - Меня ждет Кензи.
- A Kenzi aguarda-me.
В тебе живет душа поэта.
Kenzi. Tens a alma de um poeta.
Нет, Кендзи, шокирующие новости от Галлилео ты не являешься центром вселенной.
Não, Kenzi. Notícias chocantes do Galileu : Não és o centro do universo.
Трик изо всех сил пытается встроиться в принадлежащее тебе время Кензи, и...
O Trick está nesta, pela amizade da Kenzi e...
Я хочу услышать о последних приключения Кензи.
Quero ouvir sobre as últimas aventuras da Kenzi.
И он был просто раздражающе гадким, и мне так стало жалко Трика потому что он психовал не по-деццки но слава богу есть такая Кензи, потому что...
Ele era tão desprezível, eu senti tanto pelo Trick, ele estava tão stressado... Mas graças à Kenzi, porque... Adaptação para Português :
Прекрасное время, Кензи.
- Óptimo, Kenzi.
Кензи сказала, что ты частный детектив или что-то вроде того?
Kenzi disse que é investigadora. Ou algo assim?
У меня уже есть два замечания, и сегодня утром я получила еще одно за то, что опоздала.Кензи, никто не собирается тебя убивать.
Tinha duas, e consegui outra, hoje, por me atrasar. Kenzi, ninguém vai-te matar. Bem, diga isso ao primo do Neville.
Это человеческие останки.Образцы днк совпали с образцами волос, которые Кензи достала из шкафчика Блейк, а так же, с образцами двоюродного брата садовника.
São restos de humanos. Exames de ADN batem certo com o cabelo que Kenzi encontrou no armário da Blake. E também com a amostra pega do primo do jardineiro.
Ты не мог бы проверить биографию Кензи?
Pode verificar os antecedentes de Kenzi? - O quê?
Я сказал, "с каких это пор ты не доверяешь Кензи?"
Eu disse, "desde quando não confia em Kenzi?"
Кензи, у нас лосьон с каламином есть?
Kenzi, temos alguma loção de calamina?
Кензи, я больна.
Kenzi, estou doente.
Вы не использовали Кензи, не так ли?
Não usaste a Kenzi?
Кензи, это я.
Kenzi, sou eu.
Кензи, я не хочу обидеть тебя.
Kenzi, não quero magoa-la.
Спасибо, доктор Кензи.
- Obrigada, Drª. Kenzi.
Эй, я Кензи.
- Eu sou a Kenzi.
Баал занимался клубом для людей с такими вкусами в подвале клуба.Кензи, были и другие, кроме Порши.
Na cave. - Kenzi, havia mais além da Portia.
Кензи, до скорого.
Até mais, Kenzi.
Ты можешь успокоиться, Кензи?
Não consegues ficar um pouco calada, Kenzi?
Типа "хей, Кензи, не пугайся разбросанных частей тела"
Tipo, "Kenzi, cuidado com os pedaços de corpos"
Кензи, просто расслабься, все будет хорошо!
Kenzi, tem calma. Vai correr tudo bem.
Я имею ввиду, даже если это все-таки суп, он может и не повлиять на Кензи.
Mesmo que seja a sopa, Kenzi pode não ser afectada.
Кензи, мы во всем разберемся, ок?
Kenzi, vamos resolver isto.
Кензи, ты ранена?
Kenzi, foste atingida?
Чтобы то ни было то, что убивает Кензи, находится там.
O que está a matar a Kenzi, está lá em algum lugar.
И что, я должна позволить Кензи умереть?
Então deixo Kenzi morrer?
Позвони мне когда Кензи проснётся.
Ligue-me quando Kenzi acordar.
Что ж для блага Кензи, я надеюсь ты знаешь, что делаешь.
Pelo bem de Kenzi, espero bem que saibas o que estás a fazer.
Наши шансы реально спасти Кензи вырастут если нас сразу не засекут.
A nossa hipótese de salvar Kenzi aumentam se não formos apanhadas.
Дальше твой черед. Если мы облажаемся, как долго протянет Кензи?
Se lixarmos tudo, quanto tempo terá Kenzi?
Но сначала, мы должны спасти Кензи.
Mas primeiro, temos que salvar Kenzi.
Я рада что с Кензи всё будет хорошо.
Estou feliz que Kenzi vai ficar bem.
- Кензи идет на поправку.
Kenzi está a recuperar.
Спасибо, Кензи.
Obrigado, Kenzi.
Кензи едет домой.
Kenzi foi para casa.
Как дела, Кензи?
- Como está, Kenzi?
Кензи...
Kenzi...
"Покупки", в представлении Кензи - это замороженный сок и "Но-шпа".
A ideia de comida da Kenzi são congelados e Midol.
- Кензи фон Клэр.
- Kenzi Von Clare.
Кензи. Кензи, перестань со мной по-русски разговаривать, ок?
Kenzi, para com o russo?
Кензи! Кензи, все нормально.
Kenzi, está tudo bem!
- Кензи, не нужно.
- Kenzi, não precisa fazer isso.
Кензи можно исключить.
Excepto à Kenzi.
Кензи!
Kenzi!
- Кензи!
- Kenzi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]