Kev translate Portuguese
697 parallel translation
- Всегда нужно всё делать за тебя.
Temos de fazer tudo por ti. - Ela tem razão, Kev.
Кевин, Кевин, подготовь тарелку.
Kev, traz um prato.
Твой чай готов, Кев.
Seu chá está pronto, Kev.
- Запрешь потом дверь, Кев?
- Trancou tudo, Kev?
Надо бы отдать эти игрушки кому-нибудь. Они такие старые.
Kev, darei um pouco dessa decoração antiga.
Запри заднюю дверь, Кев.
Olha para trás, é você, Kev?
- Дверь запер, Кев?
- Trancou, Kev? - Sim, Mamãe.
Ты поедешь в Каст Айрон, Кев?
Vai a Cast Iron Shore, Kev?
Кевин, хватит.
Kev, larga isso.
Кевин, скажи не для протокола....
Aqui entre nós, Kev...
Привет, Кев.
Oh, oi, Kev.
Я не уверен, что на этот раз Д'Амато выкрутится, Кевин.
Não tenho a certeza de como o D'Amato vai superar isto, Kev.
Но в любое воскресенье всякое может произойти.
Num domingo qualquer, Kev, tudo pode acontecer.
Верно, Кив.
É verdade, Kev.
Кев?
Kev?
Кев? Ке...
Kev?
- И что же я должен делать, Кев?
- E o que é que vou fazer, Kev?
- Это тупо, Кев.
- Isso é estúpido, Kev.
Кев, я думаю мы...
Kev? Acho que o nosso relacionamento...
Должны что, Кев, а?
Fazer o quê, Kev?
Давай, Кев.
Vá lá, Kev.
- Кев, она прекрасна.
- Kev, é perfeito.
Кев? - Да?
Kev?
Ты готов, Кен?
- Está pronto, Kev? - Estou.
- Ты настоящий друг.
És fantástico. Kev, põe isto num prato.
Я много о вас слышал, парни. - Особенно о тебе, Кевин.
Ouvi falar muito de vocês, especialmente de ti, Kev.
Кев!
Uau! Kev!
Кев, 12 : 1 5.
Kev, são 12 : 15.
Пошёл отсюда. Такси! - Ты что, псих?
Kev, vá lá, ajuda-me aqui.
- Такси.
Kev!
Эй, Кев, спасибо за завтрак чувак.
Kev, obrigado pelo pequeno almoço, meu.
Kev, Как дела Как ты?
- Kev, como é que estás, meu? - Como vais?
Я скучала по тебе, Kev.
Senti a tua falta, Kev.
Kev, послушай.
Kev, escute.
Шерминатор получил послание, Kev.
O Sherminador tem alguma razão, Kev.
Я имею в виду... посмотри вокруг, Чувак.
Olha á tua volta,... Kev?
Пока Kev.
- Tchau, Kev.
Ой, Kev, можешь смотреть.
Ah, Kev, vêm ver...
Я хочу посмотреть игру, Kev.
Preferimos assistir ao jogo, Kev.
Ты в порядке, Kev?
Estás bem, Kev?
Послушай Кев, перемены бывают не только к худшему.
Kev, olha, diferente não significa necessariamente pior.
- Потом, Кев.
- Depois, Kev.
- Кев.
- Kev.
Кев.
Kev.
Кев - экономика.
Kev Economia.
Я подумал над твоими словами, Кев.
Bem, pensei no que disseste, Kev.
Привет, Кевин.
Estás bem? Kev.
Можно мне попробовать, Кев?
Posso beber do seu drinque, Kev?
Ага. Ага. Ты прав, Кев.
Sim, tens razão, Kev.
Кев, не надо за нас решать.
Kev, não precisas de nós para fazeres sexo.
Смотрите!
- Olhem para isto! - Kev!