English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ K ] / Kick

Kick translate Portuguese

124 parallel translation
And he showed her how to kick the gong around
E mostrou-lhe como tomar todas as drogas
* somersault kick [сомерсаулт кик ] - удар ногой в прыжке с переворотом * S-o-n-i-i-i-c * [ соник ] - звуковой * boom * [ бум] - взрыв *
Estoiro sónico!
Мнoгo ли людeй eздят пo странe, чтoбы надрать кoму-тo задницу
How many people want to kick some ass
Мнoгo ли людeй eздят пo странe, чтoбы надрать кoму-тo задницу Мы eздим, мы eздим
How many people want to kick some ass l do, I do
И как вам этo удаeтся
How many people want to kick some ass
Правильнo. У нас этo нe плoхo выхoдит
Certo l think I'll kick some ass
Мнoгo ли людeй eздят пo странe, чтoбы надрать кoму-тo задницу У нас всe пoлучаeтся
How many people want to kick some ass l would ifl could
If you're talkin'shit about America, we are gonna kick your ass.
Se fala mal da América, damos cabo de si.
Можешь показать нам, как делать кик-флип?
Podes mostrar-nos como é que tu fazes os kick flips?
Я "Кик-эсс".
KICK-ASS - O NOVO SUPER-HERÓI
Я вернулся в абсолютно новой версии под названием "Кик-эсс 2.0".
Regressara como Kick-Ass, versão 2.0.
Я Кикэсс!
Sou o Kick-Ass.
Страничка Кикэсса в My Space - 16000 друзей.
Já a página do Kick-Ass 16 mil amigos, até agora.
Кикэссим всех подряд!
Kick-Ass!
Мне нравится Кикэсс!
Eu gosto do Kick-Ass.
Знаешь, Кикэсс всем нравится.
Já viste isto? Toda a gente gosta do Kick-Ass.
Надо было ему назвать себя не "Я Кикэсс" - "Мне Кикец".
Devia mudar de nome para "Ass-Kick".
Значит, ты не ждёшь выхода нового комикса про Кикэсса?
Então, não vais ficar na bicha para comprar a BD do Kick-Ass?
И самое главное - я уговорил её обратиться к Кикэссу.
E, o que é mais importante, convenci-a a contactar o Kick-Ass.
Я Кикэсс.
Sou o Kick-Ass.
Я хочу голову этого Кикэсса, б.... дь, надетую на кол! И я хочу это прямо сейчас!
Quero a cabeça do Kick-Ass num espeto, e é já!
Верный ход, "Кикец"!
Muito bem, Ass-Kick.
Мне нужно, чтобы ты прижал Кикэсса.
Preciso que despaches o Kick-Ass.
Кикэсс убивает моих людей, Гиганти, только и всего!
O Kick-Ass anda a matar os meus homens, Gigante.
Должен тебя предупредить : этот кретин Гиганти ищет Кикэсса.
Fica a saber que a besta do Gigante anda atrás do Kick-Ass.
Эй! Кикэсс!
Olá, Kick-Ass.
Вдруг его убил Кикэсс?
E se o Kick-Ass o matou?
Пацаны могут подражать, ну не знаю... Человеку-Пауку, согласен. Но не этому же бл... уроду Кикэссу!
Uma festa do Homem Aranha ainda entendo, mas que puto quer o Kick-Ass?
С тех пор, как я вам, у... бкам, велел принести мне голову Кикэсса...
Desde que vos pedi o Kick-Ass e vocês falharam.
Мама, устрой мне вечеринку с Кикэссом...
Mamã, quero uma festa do Kick-Ass.
Я думаю, что людям надоело жить в страхе. Кикэсс доказал, что один человек способен всё изменить.
Acho que as pessoas estão fartas de viver com medo e o Kick-Ass provou que um indivíduo pode mudar as coisas.
Что, лучше, чем у Кикэсса?
Mais do que o Kick-Ass?
Кикэсс!
- Kick-Ass!
Нет Кикэсса, нет Тумана. Без балды.
Sem Kick-Ass, não havia Red Mist.
Этот сучий потрох Кикэсс сжёг мой склад и убил моих людей, Гиганти.
O cabrão do Kick-Ass incendiou o meu armazém e matou os meus homens.
Кикэсс?
O Kick-Ass?
- Ты не о Тумане думай, а о Кикэссе!
Não te preocupes com o Red Mist, preocupa-te com o Kick-Ass.
Нет, Кикэсс просто какой-то недоумок, па!
Não. O Kick-Ass não passa de um cromo, pai.
- Да, хотел по Интернету показать как с Кикэсса срывают маску!
- Sim. Queria pôr um vídeo do Kick-Ass a ser desmascarado na Net.
Но Кикэсс сказал, что он не один супер - герой в городе.
O Kick-Ass disse que não somos os únicos super-heróis.
- Я думал, они ищут Кикэсса. Уже нет.
- Não andavam atrás do Kick-Ass?
Эй, я Кикэсс!
Olá. Sou o Kick-Ass.
- Какого хрена ты оделся, как Кикэсс?
Porque te vestiste de Kick-Ass?
- Потому что я и есть Кикэсс!
- Eu sou o Kick-Ass.
Если Кикэсс и Туман станут махаться, кто кому наваляет?
Numa luta, quem acham que ganhava, o Kick-Ass ou o Red Mist?
- Не знаю... - Думаю, что Кикэсс симпатичнее.
- Não sei, mas o Kick-Ass é mais giro.
spinning bird kick * [спининг бёрд кик] - круговые птичьи удары ногами *
Pontapé de ventoinha à garganta!
( "Kick ass" по-англ. : ОТМЕТЕЛИТЬ )
SEIS MESES ANTES
Кикэсс!
Kick-Ass, certo?
Я знаю, вы приняли меня за Кик-эсса, но я не Кик-эсс.
Sei que me confundem com o Kick-Ass, mas não sou eu.
Кикэсс что ли?
O Kick-Ass?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]