Kiki translate Portuguese
153 parallel translation
Как я смеялся, когда вы играли Кики.
Nunca esquecerei como ri quando fez de Kiki.
Ты опять взяла отцовский приемник без разрешения?
Kiki, usaste o rádio do pai sem autorização?
Кики, подожди!
Espera, Kiki!
Но Кики мало чего знает, кроме умения летать.
Mas a Kiki ainda tem tanto para aprender.
Я просто хотел убедиться, что ты знаешь, что Кики сегодня улетает.
Era para avisar que a Kiki parte hoje.
Не так важно, какого цвета у тебя платье.
Kiki, a cor não é importante.
Не волнуйтесь. У Кики все будет хорошо.
Ora, a Kiki não se atrapalha.
- Кики, уже пора.
- Kiki, está quase na hora.
Вперед, Кики!
Vai, Kiki, vai!
СЛУЖБА ДОСТАВКИ КИКИ
Kiki Aprendiz de Feiticeira
Меня зовут Кики.
Chamo-me Kiki.
Кики.
Kiki.
А я - Кики.
O meu nome é Kiki.
Кики, смотри!
Kiki, olha!
Как раз вовремя, Кики.
Kiki, mesmo a tempo.
- Меня зовут Кики, мэм.
- Chamo-me Kiki.
Это все ты виновата.
A culpa é tua, Kiki.
Кики!
Kiki!
Пожалуйста побыстрее, Кики.
Por favor, despacha-te, Kiki.
Кики, я бы на твоем месте не волновалась. Ты хорошо выглядишь и так.
Kiki, não me preocupava muito com isso.
Меня зовут Кики.
O meu nome é Kiki.
Меня зовут Кики и я ведьма.
O meu nome é Kiki e sou feiticeira.
Торопись, Кики, а то опоздаешь!
Despacha-te, Kiki, senão chegas tarde.
Кики, что случилось?
Kiki, que se passa?
Кики?
Kiki?
Это ведьма Кики.
A Kiki.
Они покажут нам дирижабль изнутри!
Vem, Kiki. Vão mostrar-nos o interior do dirigível.
Это я - Томбо!
Kiki, é o Tombo.
Кики, ты слушаешь?
Kiki, estás aí?
Ну как время провела, Кики?
Kiki, como estás?
Не могла бы ты передать это девочке по имени Кики?
Entregas isso a uma menina chamada Kiki, por favor?
И я уверена, что Кики захочет знать дату рождения мадам... чтобы подготовить ей подарок.
Eu digo-lhe. E a Kiki também deve querer saber o seu aniversário. Para a Kiki lhe dar um presente.
Ты такая храбрая, Кики.
És muito corajosa, Kiki.
Мы получили письмо от Кики!
Recebemos uma carta da Kiki!
- Кики, какая ты красавица.
- Kiki! - Olá, Lee.
Пожалуйста, пожалуйста, Кики-Кики-Ки.
Por favor, por favor, por favor, Kiki-Kiki-Ki!
Пожалуйста, Кики-Ки.
Por favor, Kiki-Ki!
Кики и Эдди спускаются.
Kiki e Eddie saíram do quarto.
Он с Кики. Она выглядит невероятно.
Está com a Kiki, e ela está lindíssima!
Рядом со мной талантливая и очаровательная Кики Харрисон.
Tenho aqui comigo a bela e talentosa Miss Kiki Harrison! Fazes de bombeira lésbica numa plataforma petrolífera do Mar do Norte. Kiki, falemos do teu filme...
А Кики здесь
- A Kiki está cá?
Кики!
- Kiki!
"Кики, кто-то задел мое масло, мне нужно новое".
"Kiki, a minha manteiga tocou noutro alimento. Preciso de outra manteiga."
Я говорю о Кики.
Estou a falar da Kiki.
"Служба Доставки Кики"
SERVIÇO DE ENTREGAS DA KIKI
Здорово!
- Kiki!
Меня все ненавидят?
- Achas que todos me odeiam, Kiki?
И все.
Por favor, Kiki.
Подожди.
Kiki!
Я в ней все люблю.
" Kiki.
" Пусть перестанут, Кики.
! " "Não deixes, Kiki! Não deixes!"