Km translate Portuguese
3,861 parallel translation
Через пару километров, мы будем в запретной зоне.
Mais 3 ou 4 km é o limite.
Плотина Гувера, озеро Мид, милях в 60-ти.
A Barragem Hoover, em Lake Mead, a uns 96 km.
Их длина - 665 км.
São 665 km de túneis.
в 48 км от других мест расположения.
- A 48 km de distância dos outros.
30 миль на юго-запад.
50 km a sudoeste.
Безопасная зона из радиопередачи Лурдес не может быть более чем в 10 милях.
A zona segura da transmissão da Lourdes fica a uns 16 km.
Сейчас она движется на запад, развивает скорость до 120 км / ч и имеет возможность превысить её до того, как достигнет берега завтрашним утром.
Viaja neste momento em direção a Oeste. Atingindo os 120 Km por hora, espera-se que exceda essa velocidade antes de chegar à costa amanhã de manhã.
Скорость ветра превышает сто восемьдесят километров в час...
Ventos que ultrapassarão os 170 Km por hora...
Тебе хоть когда-нибудь приходилось пробегать милю на работе?
Alguma vez tiveste que correr 1,5 km em acção? - Não.
За последний месяц заявили о пропаже только этих двоих - если говорить о радиусе зоны его "охоты" в 10 миль.
As únicas duas pessoas relatadas como desaparecidas no último mês, num raio de 16 km da área de caça.
Что видно в пятимильном радиусе от нашего местонахождения?
O que é que vês, num raio de 8 km - da nossa posição actual?
А ну соберитесь, нам ещё 2 мили бежать!
Ainda temos 3 km para correr.
В трёх милях от Норт Вудс, у водопада Хейвмейер.
Uns 5 km a norte na floresta, junto à cascata Havemeyer.
Я следую GPS на машине, которую арендовал Элистар Дункан, и... что ты думаешь это 30 миль на север, где Райан выбросил телефон.
- Que choque... Estou a seguir o GPS do carro que o Alistair Duncan alugou. E está a 48 km a norte do local onde perdemos o telemóvel do Ryan.
В пяти милях отсуда живут люди, которые...
A 8 km daqui, há pessoas que estão a viver...
Барьер означает начало 30 километровой запретной зоны, и мне теперь предстоит проехать через него.
A barreira marcou o início de a zona de exclusão de 30 km, e agora eu tenho que passar por isso.
До океана 120 миль пешком.
É uma caminhada de 193 km até ao oceano.
Наша цель это снизить скорость приземления до 70 миль в час.
A nossa velocidade ideal de impacto com o solo é de 112 km / h.
И тот, и другой — в ремонт после сотни миль.
Voltam ambos à oficina de 160 em 160 km.
Так мне и надо, думал что всё получится, когда между нами 6 200 миль.
Serve de exemplo, achar que conseguiríamos vencer 10.000 Km de distância.
Ребят, вы побежите 10 километров?
Vão correr os 10 km? - Eu vou.
Расстояние до назначения : 4,126 миль.
Distância para o destino : 6.640 km.
Мы - единственная больница или клиника в радиусе 200 миль, располагающая жизненно необходимыми лекарствами от ВИЧ, и у нас есть отделение на 12 коек для детей, больных малярией.
Somos o único hospital ou clínica que dispensa medicação vital VIH em 320 km e contamos com 12 camas de unidade pediátrica para bebés com malária.
Плюс-минус 500 км.
480 km, mais coisa menos coisa.
Верно, около 40 км.
- Claro, a quase 40 km.
Позвони в полицейский департамент, пусть поднимут в воздух вертушку. Мне нужны блокпосты в радиусе 15 миль, 360 градусов по периметру.
Liga à Polícia, pede apoio aéreo, estradas bloqueadas num raio de 25 km, perímetro de 360 °.
Если пройдем пару километров в ту сторону, придем в Мамквам.
Andamos dois ou três km naquela direcção, e vamos avistar o Mamquam.
Но стоило мне только разогнаться до 190 км / ч...
'Mas, assim que atingi os 190 km / h...'
Максимальная скорость 250 км в час.
Velocidade máxima de 250 km / h.
193 км / ч.
190 Km / h.
в один момент показывало 117 кмч звучит как максимальная скорость мотоцикла
Quão rápida foi? A certa altura atingi os 120 km / h. Sim, isso parece a velocidade máxima de uma bicicleta a motor.
трасса в Абу-Даби также известна за прямую в 1.2 км одна из самых длинных прямых в мире выглядит отлично для начала давайте порычим
O circuito de Abu Dhabi é também famoso pela sua reta de 1,2 km, uma das maiores existentes. Parece um bom lugar para começar. Vamos fazer algum barulho.
918 не догонит Р1 по максимальной скорости, 350 и 340 кмч но она разгоняется до ста быстрее, 2.6с против медленных 2.8 тут 875 лс, а у Р1 целых 903 силы, но тут больше момент
O 918 não consegue superar a velocidade máxima do P1, de 350 km / h comparado com 339 km / h. 'Mas eu chego aos 100 km / h mais rápido. Em 2.6 segundos comparado com os 2.8s dele.'
Упавший корабль в трёх километрах к югу, сразу за тем хребтом.
A nave despenhada está a 3 km para sul, para lá daquele cume.
Они наверняка уже больше, чем в 500 километрах отсюда.
Provavelmente estão já a 500 km daqui.
Думаю до защитной сети километров 15.
Acho que estamos a 15 km da rede estase.
К югу отсюда, примерно в 300 км от Седарса...
A sul, 300 km depois de Cedars.
"Чаучилла, 190 км"
"Chowchilla, 190 km."
А зона охоты больше километров на 30.
Mas, a área de caça estende-se por mais 32 km.
Это то, над чем мы сейчас работаем, отталкиваясь от факта, что Оуэн Линдер, наша сбежавшая жертва, в конце концов оказался тут... а он не мог убежать слишком далеко от логова "Пожирателя".
É no que estamos a trabalhar agora, a começar pelo facto de que o Owen Linder... A nossa vítima escapou e terminou aqui... E não podia correr muito desde o covil do "Devorador", num raio de 1 km e 500 metros.
Ты переживай только насчёт того, что будешь заперт в гигантской металлической трубе на высоте 9, 000 километров над землей.
Preocupa-te é por ires num tubo gigante de metal a 9 km de altitude.
Между местами преступлений порядка 100 км.
Há uma diferença de mais de 100 km entre uma cena e outra.
Сейчас только 6 Лорин в радиусе 160 км от университета Мекленбург, у всех чистая репутация.
Agora, há apenas seis "Lauryns" num raio de 160 km da Mecklenburg State, todas elas limpas.
Гарсия, есть ли свободные здания в радиусе 8 км от здания братства?
Garcia, existem prédios vagos num raio de 8 km da casa da fraternidade?
Между ними 35 км.
Estão a 35 km de distância um do outro.
Это видно невооружённым глазом.
Por favor, dá para ver a Km de distância.
Вы проехали 2 тысячи миль.
Conduziu 2000 Km.
В двухсот милях прямо по курсу.
Cerca de 320 km sempre em frente.
Они нашли его в трех милях от кампуса.
Encontraram-no a 4,8 km do "campus".
Радиусом, строго говоря, в 16 км.
É uma área de 16 km.
Живёт в 3-х милях от него.
Mora a 4.8 km.