English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ K ] / Knife

Knife translate Portuguese

39 parallel translation
Я дошла в Найф Ривер до финала округа, чтобы только там узнать о том, что броски "мельницей" - запрещены!
Cheguei à final em Knife River só para me ficar a saber que o golpe do avião é ilegal.
Мы должны были играть в Найф Ривер, но у фургончика спустило колесо.
Tínhamos um concerto em Knife River, mas um dos pneus da carrinha furou.
- Скоро они на свадьбах будут играть "Крик" - "Мэкки-нож." - "Нью-Йорк, Нью-Йорк".
- Daqui a nada vão tocar o "Shout." - "Mack the Knife."
"Джимми, спой-ка" Мэкки-Нож ".
"Ei, Jimmy, canta'Mack the Knife'."
Сколько у вашей команды кабинетов, оборудованных гамма-ножами?
A quantas cirurgias é que a sua equipa procedeu com o uso da "Gamma Knife"?
У гамма-ножа вероятность необходимости повторения курса составляет 13 %.
A "Gamma Knife" tem uma taxa de recorrência de mais de 13 %.
Сходили вчера на Лайонела Берримора, пообедали в Ноже и вилке, шампанское всю ночь - и ничего, кроме объятий.
Ontem, vimos um filme do Lionel Barrymore, jantámos no Knife Fork, bebemos champanhe até de manhã, e nem sequer um beijinho.
Drop the knife! What
- Larga a faca!
She said drop the knife!
Ela disse para largar a faca!
The only thing that knife could kill is butter.
A única coisa que esta faca matava é a manteiga.
Well, the knife may be fake, But the ax you put into Sarah's back was real.
A faca pode ser falsa, mas o machado que usou em Sarah era verdadeiro.
Well, a guy actually brought a gun to a knife fight.
Bem, um tipo trouxe uma arma para uma luta de facas.
But, sir, please put that knife down.
Por favor pouse a faca.
- "Knife Skillz".
- Os'Knife Skillz'. Com'Z'.
Если поставить "s" в конец "knife"
Se puseres o "S" no final de "faca"
Множественное число "knife" это knives ", гений.
O plural de "faca" é "as faca", génio.
Думаю, для беседы нам стоит заказать стол в баре "Нож и Вилка".
Acho que ambos preferíamos um jantar privado no "Knife Fork".
В центральной больнице Чикаго делают операцию называемую "гамма-нож".
Há um procedimento em Chicago chamado "Gamma Knife".
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
Eles conseguiram um mandado no caso contra o Dunne, quando encontraram a arma do crime, uma faca no quarto de banho dele.
So, fine, I mean, I didn't see the knife actually pierce through her heart, but I know it did.
Certo, não vi a faca na verdade a atravessar o coração dela, mas sei que o fez.
Claimed Benny ruined his whole life when he jacked the guy's food truck, comes here with a big-ass knife.
Disse que o Benny acabou com a vida dele quando lhe rebocou a carrocinha de comida e veio aqui com uma faca.
You threatened him with a knife.
Ameaçou-o com uma faca.
Мэкки-Нож.
"Mack, the Knife".
Вы когда-нибудь встречали его?
Já alguma vez viu esse "Mack, the Knife"?
Вам случайно не нашептали о Мэкки-Ноже?
Por acaso, ouviu alguma coisa sobre o "Mack, the Knife"?
Может, сокращение от Мэкки-Нож.
Estou a pensar que talvez seja o "Mack, the Knife".
Нам надо поговорить о Мэкки-Ноже.
Sim, bem, precisamos de conversar sobre o "Mack, the Knife".
Они все называют вас Мэкки-Нож.
Agora, todos eles chamam "Mack, The Knife".
Выпущен в 1984, это было первоначально подвергнуто резкой критике как бледная подделки Хеллоина Джона Картпентера.
Jack Knife. Lançado em 1984, foi devastado pelos críticos como um plágio barato do filme do John Carpenter, "Halloween".
Джек Нож брал по знаку с каждого убийства.
Porém, o Jack Knife fica com uma recordação de cada um.
Джек Нож это один из первых антигероев вышедший из ужастиков.
O Jack Knife foi um dos primeiros anti-heróis a emergir no género terror.
Но сегодня и со всеми современными ужасами и издевательствами, Современная аудитория симпатизирует Джеку Ножу.
Mas, hoje em dia, com o "bullying", os espectadores modernos tendem a simpatizar com Jack Knife.
С "Джека Ножа" начался мой Хэллоуиновский мочилово-марафон Две недели назад
O Jack Knife iniciou a minha maratona do Dia das Bruxas, há duas semanas.
Слушайте, в 1997 году Эйза работал над делом в Йе́ллоунайфе.
Olha, em 1997, Asa trabalhou num caso em Yellow Knife, certo.
Вибронож активирован!
Progressive Knife, equipada!
( KNIFE CLANGS ) - Хорошо.
- Tudo bem.
Что случилось? Вышел этот фильм - Джек Нож.
Quando saiu aquele filme, o "Jack Knife", pensei que seria engraçado, pendurar o Sam como um espantalho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]