Lac translate Portuguese
33 parallel translation
Дорога А-1 - единственный путь к Анлок, сэр.
- Rota 1-A, senhor, é a única rota para An Lac, senhor.
"Дорога А-1 на Анлок перешла в руки Вьетконга..."
Rota para An Lac caiu em mãos vietcongs de acordo...
В его пропуске был Анлок.
Seu passe dizia "An Lac."
Анлок?
An Lac?
Парни, прилетавшие за вами, сообщили, что подобрали, кроме тебя и Гарлика, еще и южновьетнамского пацана.
Os caras que te tiraram de An Lac disseram que pegaram um jovem sul-vietnamita com você e Garlick.
Я есть так глуп, что спас твой ерундовый жизнь в Анлок.
E eu estúpido bastante para salvar sua merda de vida em An Lac.
Ду Лак.
Du Lac.
Жозеф ду Лак был похоронен здесь.
O Josephus du Lac foi enterrado aqui.
- Она было написана ду Лаком.
- Ele foi escrito pelo du Lac.
Ду Лак был одновременно теологом и математиком.
O du Lac era um teólogo e um matemático.
В этой статье описано его изобретение, которое он назвал Крестом ду Лака.
O artigo dele descreve uma invenção que ele baptizou de a Cruz de du Lac.
Согласно этой статье, ду Лак уничтожил все Кресты, кроме того, что был похоронен с ним.
De acordo com isto, o du Lac destruiu todas as cruzes, menos a que foi enterrada com ele.
Я нашел описание пропавшей рукописи ду Лака.
Encontrei uma descrição do manuscrito roubado do du Lac.
Oна определила труп Bашего мужа, как труп её неженатого сына Шарля Дюлака.
Ela identificou o corpo do seu marido... como sendo o do filho solteiro, Charles du Lac.
Дюлак?
Du Lac?
В Гренобль. Ру де Лак 305.
Grenoble. 306, Rue de Lac.
" з'он-дю-Ћака.
Sou de Fond du Lac.
я скоро поеду дальше, хочу вернутьс € в'он-дю-Ћак.
Sei que em breve continuarei a caminho de Fond du Lac.
Ч √ енри ѕлейнвью, из'он-дю-Ћака.
É o meu irmão, Henry Plainview de Fond du Lac.
Ётот дом в'он-дю-Ћаке, который построил ƒжон'оллистерЕ ты его помнишь?
Aquela casa em Fond du Lac... Aquela que o John Hollister construiu, lembras-te?
Лакайль 9352,
Lac-9352,
Местное племя из Фон-дю-Лак... совершило целый ритуал...
A tribo Fond du Lac... levantou aquela questão do...
Сезон 4, серия 9. Ланселот Озерный.
- Temporada 04 Episódio 09 "Lancelot Du Lac"
Тремя часами позднее он пришел пообедать в "Club au Lac" c сумкой денег.
Três horas depois, ele foi almoçar ao Clube Au Lac com uma bolsa cheia de dinheiro.
Ты уверен, что передача снова состоится в в клубе "Au Lac"?
Tens a certeza de que a entrega vai ser no Clube Au Lac de novo?
- Ланцелот Озёрный )
Lancelot Du Lac.
Она владеет кафе Чим Лак в Нижнем Девятом Округе.
Gere o Cafe Chim Lac, em Lower Ninth Ward.
Анлок.
An Lac.
Млечный Путь?
Na Via Lác...
Передняя крестообразная связка.
- LAC ( Ligamento anterior cruzado ).
Добрый день, сэр, мадам. Добро пожаловать в "Club au Lac".
Boa tarde, senhor, senhora.
Спасибо.
Bem-vindos ao Clube Au Lac.