Laid translate Portuguese
14 parallel translation
Парень, иди сюда.
Laid, venha cá.
"Хасим Виден-Небыл?"
Has'N'T'Been'Seen? ( Não foi visto ) Akeem Been'Laid?
У нас будет свой "Цирк Солнца".
Vamos ao "Cirque de So-Laid".
( известный цирк Монреаля, игра слов : цирк секса )
( So-Laid = Muito sexo )
Частная Практика Сезон 3 Серия 12 Хорошо продуманные планы Перевод - Dexter ) ), Masya323, Riverain. Редактура - _ Trinity
Private Practice S03E12 "Best Laid Plans"
Но, да ладно, мы немного более спокойные в Санта-Барбаре.
Mas vamos, estamos um pouco mais laid-back, em Santa Barbara.
JT laid his bike down on 580, was crushed by a semi.
O JT caiu da mota na estrada 580 e foi atingido por um semirreboque.
Ты думаешь я её получил бы будь я неторопливым Джеком?
Achas que a conquistei a ser Laid Back Jack?
Все мои уловки раскрыты, и даже осознание того, что они раскрыты - само по себе раскрыто, как уловка.
Todos os meus truques desnudados, mesmo a realização que está exposta em Si laid bare é um monte de parvoíces.
Подожди-ка Этот звон на самом деле построен на вершине "трахаться" линии...?
Esperem lá, esta prisão é mesmo construída no topo das "linhas ir para a cama" ( GET LAID )?
Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне ибо Ты крепость моя
♪ Pull me out of the net that they have laid privily for me ♪ For Thou art my strength
- Best laid plans, right? - There's some media firestorm out there.
Jay, conseguiste alguma coisa dos vídeos?
... Laid traps for through the doors and Я просто чувствую, что ты должна узнать правду.
Acho que deves saber a verdade.
Walker laid that trail.
O Walker colocou a pista.