Laissez translate Portuguese
4 parallel translation
нам не обязательно придерживаться всех традиций иначе будет видно, что у меня лишь одна подружка невесты как осмотрительно надеюсь Дэниел правильно поймет твою политику невмешательства он знает, что я взволнована так же, как и он
Não temos de seguir a tradição, dado que ela será a única madrinha. Que inovadora. Espero que o Daniel não interprete mal a sua atitude de laissez-faire.
Laissez les bons temps rouler.
Laissez les bons temps rouler.
Laissez les bon temps rouler.
Laissez les bon temps rouler.
Может уже те хорошие времена прошли, но мы, честно, превратили свою жизнь в вечеринку дабы отвлечь себя от неизбежной правде.
Podemos laissez lez bon temps rouler mas, na verdade, transformamos a vida aqui numa grande festa. Para nos distrair de uma verdade inevitável.