Learn translate Portuguese
17 parallel translation
Now they must learn
Agora eles devem aprender
But my father and my mother said we'd learn to love each other
Mas meus pais disseram que aprenderíamos a nos amar.
I'll learn.
Hei-de aprender.
Всей правды жизни там мне не узнать.
- That I can't learn - I can't learn From Mr.
Yes, and I realized I had a lot to learn.
Sim e percebi que tinha muito a aprender.
I have a lot to learn from someone like bill. Doing it his way, refusing to take no for an answer,'cause that's how he got his fortune.
Tenho muito a aprender com alguém como o Bill, fazer à maneira dele, a recusar a aceitar não como resposta,
Рэй, Обученная рука.
- Ray, "Learn-ed" Hand.
Обученная рука.
"Learn-ed" Hand.
They're gonna make all the bad decisions and you're gonna get to learn from their mistakes.
Elas vão tomar todas as decisões erradas e tu vais aprender com os erros delas.
Now let's learn more about my wife's secret life.
Agora vamos aprender mais sobre a vida secreta da minha mulher.
Ow! Where'd you learn to cut hair?
Onde aprendeu a cortar cabelo?
And look, I would love to, But you need to learn that the hardest part of residency is that you can't save everyone.
Ouve, eu adorava, mas tens de perceber que a pior parte da residência é de não poder salvar toda a gente.
You said you wanted to learn how I do what I do, so learn.
Disseste que querias aprender como eu faço o que faço, para aprender.
♪ ожидая знак ♪
♪ All fired up ♪ ♪ ( We live and learn from our mistakes ) ♪
Поверь мне, ты научишься любить это. Trust me you will learn to love it Поверь мне, ты научишься любить это
Confia em mim, vais aprender a adorar.
* Но сейчас меня это не волнует... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
* i bust the windows out your car, hey * * after i saw you looking right at her * * i didn't wanna, but i took my turn * * i'm glad i did it'cause you had to learn *
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
 ¶ Eu sei que você sabe  ¶  ¶ eles simplesmente não têm qualquer prova  ¶  ¶ abraçar a ilusão  ¶