Lenox translate Portuguese
41 parallel translation
В наши дни, когда моральные ценности девальвируются когда дети ежедневно и повсеместно видят разводы и распад семей приятно вспомнить те времена когда были такие крепкие семьи, как семья Леноксов.
Nesta época de degradação de valores... e de tradições perdidas, em que os nossos filhos são diariamente expostos... aos perigos do divórcio, da separação e das famílias destroçadas, é reconfortante recordar os dias... das famílias unidas, como os Lenox.
Ценности того времени, воплощенные в майоре Леноксе...
Esses valores, personificados na pessoa do Major Lenox...
Кто-то купил дом Леноксов.
Houve um tipo que comprou a mansão Lenox.
Слышал, кто-то купил дом Леноксов?
Soubeste que compraram a mansão Lenox?
Турист? Новый владелец дома Леноксов.
Não, acabou de comprar a casa Lenox.
- Взял и купил дом Ленокса.
Comprou a fazenda Lenox, sem problema.
СКАНДАЛы В ДОМЕ ЛЕНОКСА
Escândalos na Casa Lenox.
Кетрин, моя дочь Леннокс. А это дитя - мой муж Корки.
Katherine, a minha filha Lenox, e este reguila é o meu marido, Corky.
Отлично, рядом с Леннокс.
- Óptimo, paredes meias com a Lenox!
Леннокс!
- Lenox!
- Леннокс!
- Lenox...
Мадемуазель Леннокс по приказу матери должна подружиться с мадемуазель Грей.
E Mlle. Lenox, instruída pela mãe para travar amizade com Mlle. Grey.
Буду в СПА на ранчо "Каньон" в Ленноксе.
Vou estar no spa Canyon Ranch em Lenox.
Хорошо, я хотела цимбидиумы, а не гиацинты.
Eu sabia que devíamos ter escolhido a loiça "Limoges" em vez da "Lenox". O que se passa?
Мисс Ленокс, что вы знаете об Эде Комиски?
Sra. Lenox, o que sabe a respeito do Ed Komisky?
Вест Ленокс Стрит 400
Na rua 400 West Lenox.
Это был доктор Фейнера из Ленокс-Хилл.
Era o Dr. Feiner de Lenox Hill.
Сейчас он находится в больнице Ленокс Хилл на обследовании.
Está neste momento no Lenox Hill, onde está a decorrer exames médicos.
МУЖЧИНА ПО ТВ : За пределами больницы Леннокс Хилл, продолжают выясняться все более запутанные детали сделки о слиянии компаний Ван Луна и Этвуда.
Estamos à porta do Lenox Hill Hospital, onde há mais reviravoltas e surpresas na fusão Van Loon-Atwood.
Ленокс Хилл... покромсали.
Lenox Hill, quase lá.
- "Ленокс Лаунж".
- Lenox Lounge. - Sim.
Ресторан "Ленокс Лаунж" на 125 Стрит.
Isso é o Lenox Lounge na 125th Street.
И у меня есть празднечний костюм от Ленокса Хилла ( Skifa )
E tenho um quarto de maternidade no Lenox Hill.
Ленокс Хилл, где родилась я и моя мама.
No Lenox Hill, onde nasci, tal como a minha mãe.
"Я в больнице Ленокс, у меня отошли воды."
"Estou no Hospital Lenox, as minhas águas rebentaram".
Я владею парикмахерской на 124-ой улице в Ленокс и прачечной на пересечении 146-ой и Сэйнт Ник.
Tenho uma barbearia na 124ª com a Lenox e uma lavandaria na 146ª com a St. Nick.
Имел один из лучших магазинов на Ленокс до прошлого года.
Eu tinha uma boa loja em Lenox até ao ano passado.
Итак его комната находится по адресу 2409 по Ленокс Авеню.
O seu dormitório fica na Avenida Lenox, 2409.
У нас офицер ранен на Ленокс Авеню.
Temos um agente abatido em Lenox Avenue.
Мы имеем подтверждение о раненом офицере в парке на Ленокс Авеню рядом с гостиницей.
Temos a confirmação de um agente abatido no Parque Lenox Avenue, nas proximidades da Park House.
Это значит, что программа "Ленокс" до сих пор активна и у нас ещё до сих пор есть доказательства.
Significa que o Lenox ainda está em operação. Há mais provas lá fora.
Тэсс : Финишная прямая находится перед отелем Lenox.
A linha de meta é no Hotel Lenox.
Там отель Lenox, место, где произошел взрыв.
Além atrás é o Hotel Lenox. Foi de onde surgiu a explosão.
Вот этот тоннель ведёт до больницы Ленокс Хилл.
E este aqui vai directamente ao Hospital de Lenox Hill.
Да, оно на пересечении Ленокс авеню и 140 улицы.
Fica entre Lenox e a 140th.
Ленокс авеню, 322.
É 322 Lenox Avenue.
Максимум, куда можно доехать – больница Ленокс.
Só chegavas até ao Hospital Lenox. Óptimo.
И что ты собираешься сделать со всем тем дерьмом, что происходит по всему Ленокс-эвеню?
O que tens que ver com as merdas que se passam na Lenox Avenue?
Специалист по обезболиванию, он совладелец центра возле Ленокс Хилл.
Especialista em dor. Co-proprietário de um centro perto de Lenox Hill.
Принимаю сутра немного ленокса.
Um pouco de Lenox de manhã...
Ты родилась в нью-йоркской больнице Ленокс-Хилл.
Nasceste no Hospital Lenox Hill em Nova Iorque.