Liam translate Portuguese
2,368 parallel translation
Я думаю, что Лиам немного нервнничает.
Acho que o Liam está nervoso.
Лиам, беги.
Liam, corre.
Лиам!
Liam!
Я думаю, у отца Лиама есть много вопросов.
Acho que o pai do Liam tem bastantes questões.
Лиам?
Liam?
Хорошо. Что вы читали?
- O que liam?
Вы читали этот фильм?
- Liam esse filme?
Как Малия, может быть, Лиам.
Como a Malia, talvez o Liam.
Лиам, иди домой.
Liam, vai para casa.
Ты был оборотнем Всего пять минут.
Liam, tu és um lobisomem há uns cinco minutos.
Мне надо вернуться сюда с Дереком и Лиамом.
Tenho que estar lá com o Derek e o Liam.
Лиам, ты с нами?
Liam, estás comigo?
Лиам, скажи это снова!
Liam, repete de novo!
Лиам...
Liam...
Да, знаю.
Sim, conheço. Liam, Liam.
Также как и твой лучший друг Лиам.
E também o Liam, o teu melhor amigo.
Я Лиам, ты Елена
Sou o Liam, tu és a Elena.
Лиам, я могу помочь.
Liam, eu posso ajudar.
Нет, Лиам, это не то, что я имела в виду.
Não, Liam. Não foi o que eu quis dizer.
Лиам!
Olá, Liam.
Лиам Бэрретт.
Liam Barrett.
Барретт. Лиам.
Liam Barrett.
Поищи Лиама Барретта здесь.
Procura-me o Liam Barrett.
Барретт. Лиам.
Barrett, Liam.
Это Лиам.
- É o Liam.
Лиам, теперь мы будем здесь жить. — Ладно.
Liam, esta é a nossa nova casa.
Ну что, готов наполнить эту громадину, Лиам?
Estás pronto para encher esta merda, Liam?
Привет, солнышко. Я и Лиам встречаемся с Йеном.
Olá, querida, o Liam e eu vamos encontrar-nos com o Ian.
Привет, Лиам.
Olá, Liam.
— Давай, Лиам, давай.
- Vai, Liam, vai.
— Давай.
- Vá lá. - Liam.
— Лиам. Лиам, спускаемся.
Está bem, Liam, estás a entrar.
Лиам?
- Liam?
Лиам.
Liam.
Я думал, Лиам придет.
Pensava que o Liam vinha cá a casa.
Лиам заболел.
O Liam está doente.
Отец Лиама был в армии?
O pai do Liam esteve no exército?
У Лиама свинка.
O Liam tem papeira.
У Лиама сильная вирусная инфекция.
O corpo do Liam está a atacar uma forte infeção viral.
Лиаму сейчас нужен покой и чтобы кто-нибудь постоянно был с ним рядом.
O que o Liam precisa de nós é calma, e alguém sempre com ele.
Лиам Саттер, 10 лет.
Liam Sutter, 10 anos de idade.
Инкубационный период - до 37 недель, так что возможно, что у Лиама именно он.
Um período de incubação, até 37 semanas, por isso é possível que só agora estejamos a ver os sintomas no Liam.
Лиам не открывает глаза.
O Liam ainda não abriu os olhos.
Если Лиаму не станет лучше к утру, мы перевезем его на самолете.
Se o Liam não estiver melhor até amanhã de manhã, Farei com que seja levado de helicóptero.
Если состояние Лиама не улучшится к завтрашнему утру, я сделаю запрос на авиаперевозку.
Se o Liam não estiver melhor até amanhã de manhã, requisitarei um voo para o continente.
Он сказал, что если состояние Лиама не улучшится к утру, то он перевезет его на материк.
Ele disse que se o Liam não melhorar até amanhã, vai fazer com que seja levado para o continente.
Что, Лиам?
Que foi, Liam?
Лиам, посмотри на меня.
Liam, olha para mim.
- Да. Считайте, что я
Finja que eu sou o Liam Neeson e que Mr.
Лиам Баррет.
Liam Barrett.
Моя печень в конце концов отказывает.
O Liam quase morreu! - Como se declara? - Culpada.