English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ L ] / Lifting

Lifting translate Portuguese

25 parallel translation
У нее деревянная нога, и она живет на маяке.
"e sonha fazer um'lifting'. " Tem uma perna de pau e mora num farol.
Моете представить? Я собиралась поговорить о пластической операции лица.
Acreditam que era para vir falar acerca do " Lifting facial ;
Думаю, он мог бы получше подправить лицо Бет Крэймер после такой потрясающей работы с задницей миссис Мортон. Я сейчас вернусь.
Ele era o mais indicado para fazer o lifting á Beth Kramer depois da incrível lipoaspiração que fez ás nádegas da Sra. Morton.
Мики Рурк сделал очередную подтяжку.
Mickey Rourke fez outro lifting facial.
От этого зависит всё - мой дом, моя машина, подтяжки лица.
A minha casa, o meu carro, o lifting facial... - Puseste rímel? - Puseste.
Если не сифилис, так пластическую операцию криво сделают.
Quando não é gonorreia, é um lifting mal feito.
Он здесь не для подтяжки лица, Дерек.
Ele não veio fazer um lifting, está queimado.
Это разрыв, а не подтяжка лица.
É uma separação, não é um "lifting".
Отец ушел к другому мужчине, она потеряла 15 фунтов.
O meu pai trocou-a por outro homem. Ela perdeu 7 quilos, fez um lifting aos olhos.
Это хорошо отразилось на ней.
Fez um lifting aos olhos.
Она слишком молода для подтяжки, тебе не кажеться?
Ela é um pouco nova para um lifting facial, não achas?
Липосакции, ринопластике, подтяжке лица, которую я крайне рекомендую вместо химического пилинга.
A liposucção, a rinoplastia... um mini lifting facial que acho bem preferível ao peeling químico.
More like lifting the fork.
O meu garfo é que continua a funcionar.
Я могла бы пойти на семейную терапию, или сделать подтяжку лица, но мне уже никогда не будет 28 лет.
Podia fazer terapia de casais, podia fazer um lifting facial, mas não posso voltar a ter 28 anos.
Проститутки, проститутки, проститутки...
Irá fazer um lifting nos olhos e no pescoço pela manhã. - Está correto.
Мы положили вас сюда для подтяжки кожи век и шеи завтра с утра.
Irá fazer um lifting nos olhos e no pescoço pela manhã.
Кристи здесь не для подтяжки.
A Christy não veio fazer um lifting.
Массаж для тела. Этого будет достаточно
Um lifting corporal é suficiente.
Может начнем с чеченской подтяжки лица?
Começamos por um lifting checheno?
Я опаздываю к косметологу.
Estou atrasada para um "face lifting".
Ты сделал подтяжку лица?
Fizeste um lifting facial?
Ёпт, дай-ка посмотреть.
O tipo fez um lifting. Porra, deixa-me ver.
- Глаза, подтяжка лица, филлеры.
- Olhos, "lifting", "botox".
Значит, подтяжку делали в другом месте.
Foi um lifting facial muito radical.
Лифтинг!
Um "lifting"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]