English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ L ] / Lilian

Lilian translate Portuguese

69 parallel translation
Роуз, это Лиллиан Турман
Rose, fala Lilian Thurman.
Да, моей тёти Лилиан.
Foi a minha tia Lilian.
И похороны тети Лилиан не должны ей уступать.
O funeral da tia Lilian tem de ser igualmente resplandecente.
Теперь мне надо к Гарри Уинстону узнать, не одолжат ли они мне, что-нибудь потрясное для похорон.
Agora tenho de ir ao Harry Winston ver se me empresta uma coisa fabulosa para o velório da tia Lilian.
Проводы Лилиан с трёх до шести, так что.
O velório da Lilian Montrose é das três às seis.
Трейси решила сжечь тетю Лилиан и положить пепел в яйцо Фаберже.
A Tracy quer cremar a tia Lilian e guardar as cinzas num ovo Fabergé?
Тётя Лилиан была единственным человеком, который меня любил.
A minha tia Lilian era a única pessoa que gostava de mim.
Нo тетя Лилиан жила.
Mas a tia Lilian continuou.
Кажется ваша тётя так и делала.
Parece que a sua tia Lilian fazia isso mesmo.
Она напоминает ему Лиллиан.
Ela fê-lo lembrar a Lilian.
Мою тебе окно, Лилиан.
A limpar as tuas janelas, Lilian querida.
Лилиан, милая...
Lilian, querida...
Не слушай его, Лиллиан.
Ignora-o, Lilian, querida.
- Лиллиан, на секундочку.
- Lilian, podemos conversar?
Давай, Лиллиан, я с тобой схожу.
Vamos, Lilian. Eu vou contigo.
Это был билет Лиллиан!
Essa era a rifa da Lilian!
Лиллиан, я же для собак, почитай, как свой!
De qualquer modo, ninguém gosta mais de cães que eu, Lilian.
Ты этого сорванца забрал у Лиллиан?
Essa é a pequena sirigaita, que tiraste das mãos da Lilian?
Лиллиан, у тебя всё хорошо?
Lilian, tu estás bem?
Лиллиан.
Lilian.
О, ты не? Ты не попросишь Генри ещё раз сделать снимки животных? - Хорошо.
Lilian, pode pedir ao Henry que volte a fazer tomografias aos animais?
Почему бы тебе не попробывать "Джулиан," его брат, или "Лилиан," его мама.
Porque é que não tentas "Julian", o irmão dele, ou "Lilian", a mãe.
После смерти Лилиан, я решил, что не буду отмечать День Благодарения.
Depois de a Lilian morrer, decidi que ia parar de comemorar a Acção de Graças.
Лилиан!
Lilian!
Ну, спасибо, Лилиан.
Obrigada, Lilian.
Лилиан в депрессии, на всех орет.
A Lilian é sovina. Tem muito dinheiro.
Я слышал привидение Лилиан.
Ouvi o fantasma da Lilian.
Эдди, не все люди просто берут и умирают, ну, как Лилиан.
Eddie, alguns não morrem daquela maneira. Como a Lilian.
Да ты симпотней Лилиан Гиш.
És mais bonita do que a Lilian Gish.
Я про Лилиан Гиш. в "Сломанных Побегах".
Como a Lilian Gish n'"O Lírio Quebrado".
* * *, Лилиан.
Um pouco disso, Lilian.
Её имя Лилиан Ли, и я надеюсь вы будете себя хорошо вести?
"Dra. Giraça". Ela chama-se Lilian Lee, e posso esperar que te comportes no teu melhor?
Пришли электронные письма, и одно из них из офиса Лилиан Ли.
Estão a chegar e-mails e há um do escritório da Lilian Lee.
Пожалуйста, зови меня Лилиан.
Chame-me Lilian, por favor. Obrigada.
Это Лилиан.
- Aqui a Lilian.
- Привет, Лилиан.
Estou, Lilian.
Доброе утро, Кэти, Полин, Лилиан.
Bom dia, Katy, Pauline e Lilian.
Довко же она с тобой, Лилиан.
A rapariga esta a ser modesta contigo, Lilian.
Пожалуйста, попроси Лилиан одеть детей. И помуштровать Тедди на знание катехизиса.
Faz favor, pede à Lilian para vestir as crianças e para estudar catecismo com o Teddy.
- Отведите детей к Лилиан, пожалуйста.
Leva as crianças à Lilian, faz favor.
Лилиан?
Lilian?
Лилиан, Эмили.
Lilian. Emily.
Лилиан, отведи Тедди вниз. Нет!
Lilian, leva o Teddy para baixo.
В сравнении с ней Лилиан Гиш выглядит сельской учительницей.
Ela fez Lilian Gish parecer uma professora de aldeia.
- Я поговорю с Лилиан.
- Eu falo com a Lilian. É melhor.
Я имею ввиду, вы можете многое осуществить, Лилиан, и я хочу помочь вам.
Quero dizer que ainda há muito que pode fazer, Lilian, e eu quero ajudar. Existem outras doenças...
Это касается её сестры Лилиан.
É sobre a sua irmã, Lilian.
Мне нравится Лилиан Харви.
Gosto bastante da Lilian Harvey.
Лилиан Харви!
Lilian Harvey!
Франция девяносто восемь.
França'98. Lilian Thuram.
Старость - не в радость Сезон 1, серия 1 Рождённая 4 июля Перевод :
Parabéns Lilian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]