Lobster translate Portuguese
51 parallel translation
- Но у меня еще столько задумок в запасе. Заходи. Найдешь меня в Красном лобстере в другой раз.
Vamos comer ao Red Lobster.
Ну ладно, если вдруг передумаешь, я в Красном лобстере.
Estou no Red Lobster caso mudes de ideias.
А вот приглашение в "Красный омар"... - на ужин для двоих.
- E aqui tem um vale para o Red Lobster.
И все парни пялились на меня, когда я входила.
Red Lobster. Cada homem lá olhava para mim quando eu entrava.
Моя жизнь кончена и я закончу работой в Красном Лобстере.
Minha vida acabou. Vou acabar trabalhando no "Red Lobster".
- Ты и так там работаешь.
- Você já trabalha no "Red Lobster".
Кто со мной в ресторан морепродуктов?
Quem quer ir até ao beco Red Lobster?
А случайно не тот парень, который скорее всего станет менеджером в "Рэд Лобстер"?
Espera. Não era o miúdo que tinha futuro como gerente do Red Lobster?
Тут есть Bubba Gump Shrimp, Red Lobster вон там.
O Bubba Gump Shrimp, o Red Lobster, ali.
- Красный Лобстер?
- Ao "Red Lobster"?
у вас есть Comfort Inn ; у вас есть Best Western ; у вас есть Red Lobster, в котором вы едите.
Tem uma pousada, tem o melhor do Western, e tem um lugar para comer.
Выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.
Parece que saíste de um contentor nas traseiras do Red Lobster.
Ну или можем на Лачуга Лобстера сходить Кстати, отличное местечко.
Ou podíamos ir ao Lobster Shack porque é, sabes, um bocadinho mais fácil.
Мне нравится Лачуга Лобстера.
- Adoro o Lobster Shack. - Óptimo.
Женщина, вы где, по-вашему? В крутом ресторане?
A senhora pensa que está onde, no Red Lobster?
Ага, если они закроют еще хоть один Красный Лобстер Я кого-нибудь убью.
Sim, fecharam mais um Red Lobster, vou ter de matar alguém.
А что такое Лобстер-Пап?
O que é exactamente um "Lobster Pup"?
Лобстер-Пап делается из переработанных морепродуктов.
O "Lobster Pup" é um produto de marisco processado.
Мне нужен флагман для сети Лобстер-Пап, а оттуда открывается самый лучший вид в Хэйвене.
Quero uma casa mãe para a cadeia Lobster Pup, e eles têm a melhor vista de Haven.
Ну и отлично. Никогда. Никогда, никогда.... ♪ How I Met Your Mother 8x09 ♪ Lobster Crawl Original Air Date on December 3, 2012
Nunca, nunca, nunca, nunca.
Могу выдать по доллару, если ты собрался устроить денежный дождь в кафешке.
Podia dar-te em notas de um, se for para os gastares no Lobster Box.
- Lobster quesadilla?
- Agora! - Quesadilla de lagosta?
Пол Уоттс, с недавнего времени посудомойщик, В Красном Лобстере в Таллахасси.
Paul Watts, há pouco tempo lavava pratos no Red Lobster, em Tallahassee.
- Мне кажется, это девушка из того кафе...
É a miúda do Lobster Roll.
- Я работаю официанткой в Лобстер Ролл.
Sou empregada no Lobster Roll.
- Не знаю, в лобстер ролл, наверное.
Não sei. Provavelmente ao Lobster Roll.
- Он обедал в "Лобстер Ролл"... с женой и четырьмя детьми.
Veio ao Lobster Roll com a mulher e quatro filhos.
Я всю свою жизнь хожу в Лобстер Ролл.
Toda a vida fui ao Lobster Roll.
Вы ведь официантка в Лобстер Ролл?
É empregada no Lobster Roll, certo?
- Батлеры были друзьями моих родителей. Они были первыми инвесторами "Лобстер Ролла".
Os Butler eram amigos dos meus pais e foram dos primeiros a investir no Lobster Roll.
Лобстер Ролл.
O Lobster Roll.
У него какой-то план на покупку Лобстер Ролл. Хотел, чтобы я вложилась.
Queria comprar o The Lobster Roll e que eu entrasse com ele.
Пусть покупает Лобстер Ролл и строит там чудовищный ночной клуб, и делает там что угодно.
E pode comprar o Lobster Roll, pode construir aquela monstruosidade atroz de discoteca e fazer o que ele quiser.
И вряд ли Лобстер Ролл продаётся.
E o The Lobster Roll nem está à venda.
Ну, то есть, он не очень радовался произошедшему с Лобстер-роллом, но это их с Коулом дела.
Ele não ficou contente com o que aconteceu no The Lobster Roll, mas isso foi entre ele e o Cole.
Я слышал, ты что-то вынюхиваешь о Лобстер-Ролле.
Ouvi dizer que andas a rondar o The Lobster Roll.
- Лобстер Ролл.
- O The Lobster Roll.
Не знаю в курсе ли вы, но Лобстер Ролл забрал банк, а мне удалось скопить немного денег, так что...
Não sei se ouviste, mas o Lobster Roll está em execução hipotecária e consegui poupar dinheiro...
Как насчёт Лобстер Ролла?
Que tal o Lobster Roll?
Сначала Луиза, теперь Лобстер Ролл.
Primeiro, foi a Luisa, agora é o Lobster Roll.
- Да, Лобстер Ролл.
- Sim, o Lobster Roll.
Она купила Лобстер Ролл.
Ela comprou o Lobster Roll.
у него был план о покупая Лобстер ролл и хотел, чтобы я поехала в с ним.
Planeava comprar o Lobster Roll e queria fazer sociedade comigo.
Я имею в виду, это не походит Лобстер ролл даже для продажи.
Mas o Lobster Roll nem está à venda.
Поэтому ты купил Лобстер ролл вместе?
Foi por isso que compraram o Lobster Roll?
Ну, э-э У меня тоже есть видео ссоры между Скотти и Элисон взятые вне Лобстер ролл в ночь, когда Скотт погиб.
Bom... Também tenho vídeo de uma altercação entre o Scotty e a Alison à saída do Lobster Roll na noite em que o Scott morreu.
Они всем нравятся, да?
"Rock Lobster".
"Rock Lobster."
- Aram, por favor, concentra-te.
- Я не нашла тебя в кафе.
Não estavas no Lobster Roll, mas o homem simpático...
Она купила Лобстер Ролл?
Comprou o Lobster Roll?
♪ Ты знаешь что я подумываю ♪ я думаю, что это девушка от Лобстер ролл.
Acho que é a rapariga do Lobster Roll.