English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ L ] / Low

Low translate Portuguese

108 parallel translation
Ты можешь срезать три мили через Тихий лес.
Podes poupar 5 km e apanhá-lo em Low Wood.
She was a low-down hoochie coocher
Ela era uma miserável prostituta
Some day... when I'm awfully low.
"Alguns dias..." "quando estou terrivelmente em baixo."
# " у него € блочный торт в его небесных мечтах #
He's got high apple pie in the sky hopes So anytime you're gettin'low
акка, лпояеис сицоуяа ма йеядисеис сто тяапефи $ 10 / $ 20 сто тсестеяжикмт, г сто тяапефи HI / LOW стгм 79г.
Mas podes ganhar o 10-20 em Chesterfield e o High-Low na espelunca do goulash na rua 79.
- Пожалуйста, еще творог.
- Traz-me mais Sweet'n Low?
Капитан Лоу, господин президент.
Comandante Low, Sr. Presidente.
"LO" значит "малоэтажки". [low-rises]
"LO" para os edifícios baixos.
Denali dribbles up the court, passes to Weir in the low post.
Denali dribla para cima, passa para Weir no poste baixo.
И low, "низкий", как торчики с самого низа.
- E "low" como "baixo" em inglês.
- And ambitions are low
As ambições são poucas
Женам надо цеплять поисковые маячки.
É por isso que todos preferem uma mulher com Low-Jack.
Ты идешь с нами.
Vamos ao bar Low Point e tu vens connosco.
Look at that low plane, fine then, uh-oh, overflow
Olha para aquele avião baixo, Muito bem, descarregar
В среду вечером. Синяя Злюка против Инсинератора.
Quarta à noite, "Low Down Blue Meanie" contra o "Incinerator".
Синяя Злюка...
"Low Down Blue Meanie"...
Нет, если оно идёт за фразой про Синюю Злюку.
Não quando se trata do "Low Down Blue Meanie".
Сводит меня с ума. Твои прикосновения
# I'm hairy high and low #
Проверка финансов жертвы показала, что та делала пожертвования церкви в Южном Бронксе, которой руководит отец Аарон Лоу.
As finanças da vítima mostram várias doações para uma igreja no sul do Bronx, liderada pelo Padre Aaron Low.
Сохраняли дистанцию.
Andas a manter um low-profile.
I'm also aware that my hands are shaking from low blood sugar'cause I haven't eaten all day.
Também sei que estou a tremer por falta de açúcar. Não comi nada hoje.
In prison, you're the lowest of the low.
Na prisão, é o mais baixo dos baixos.
It starts with low-level pot dealing, and then it builds, fast.
Começa com um pouco de marijuana, mas depois aumenta cada vez mais.
Carefree soul, tasting all the low-hanging fruit life has to offer, a lot less complicated, a lot more fun.
Alma despreocupada. A apanhar todos os restos que a vida tem para oferecer. Menos complicado.
И мы записали "Веnd Dоwn Lоw".
Então lançamos "Bend Down Low"
"Веnd Dоwn Lоw" стала хитом.
"Bend Down Low" foi número um.
"Удовольствие от Сан-Франциско" Теперь В Новом... Цыпа.
A companhia aérea de low-cost agora com um novo menu de frango.
"ЛоуРайдерз" поделили город между собой.
Low-Riders, dividem a cidade em dois.
Восточная часть принадлежит банде под названием "Лоу-Райдерс", которая обосновалась тут в 80-е.
O lado leste é do gang Low-Riders, desde os anos 80.
На Хаффа и Стива напали на территории Лоу-Райдеров.
Huff e Steve foram atacados no território dos Low-Rider.
Вы состояли в Овертонах или Лоу-Райдерах?
Você era um Overton ou um Low-Rider?
Энди был на земле Лой-Райдеров, когда его убили.
O Andy estava na área dos Low-Rider quando morreu.
Только, если Лоу-Райдеры не хотят снова начать войну.
A menos que os Low-Riders queiram iniciar a guerra.
Лоу-Райдерам, возможно, тоже всего этого хочется.
Os Low-Riders podem querer tudo.
Хафф был убит на земле Лоу-Райдеров.
O Huff foi morto no lado dos Low-Rider.
Мой босс собирается встретиться с Лоу-Райдерами.
A minha chefe vai encontrar-se com os Low-Riders.
Белтран убил Хаффа, чтобы спровоцировать Овертонов, или Сью сделала это для оправдания нападения на Лоу-Райдеров?
O Beltran matou o Huff para provocar os Overtons, ou fui a Sue, para ter uma desculpa e atacar os Low-Riders?
Овертоны и Лоу-Ридеры изгнали их из бизнеса
Os Overtons e os Low-Riders tiraram todos do negócio.
Мы думаем, что смерть Хаффа может вызвать новую войну между Овертонами и Лоу-Ридерами.
Pensamos que a morte do Huff pode desencadear uma guerra entre os Overtons e os Low-Riders.
Лоу-Ридеры убили мужа Сью.
Os Low-Riders mataram o marido da Sue.
Есть Лоу-Ридер, который готов сдать КБР его банду.
Há um Low-Rider pronto, para entregar o gang à CBI.
Лоу-Ридеры заказали значительную партию оружия.
Os Low-Riders encomendaram uma grande quantidade de armas.
Low end? 40 grand.
Quanto somam tudo?
Высота 300 метров.
Passámos Low Gate.
Это Лоу-Бой.
Daqui Low Boy.
Би-пив-халоу.
Bi-piv-kha-low.
Лоурайдер?
Low rider, huh?
* эта девушка * * отрава *
* never trust a big butt and smile * * that girl is * * poison * * poison deadly moving it slow * * lookin'for a mellow fellow like devoe * * getting paid late, better lay low *
* Яд смертельный действует медленно * * смотри слабеет парень, как DeVoe * * чтобы не получить, лучше затаиться * * горячая интрига мой конец про шоу * * маленький просил не говорить что он любит афро * * смотри что я сказал, а?
* scheming on the hots, my end the pro show * * low pro ho should be cut like an afro * * see what you're saying, huh?
Low man on the totem pole.
Um cargo inferior.
Я..
Low-Riders?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]