Lying translate Portuguese
25 parallel translation
* Я в тёмной комнате лежу *
# I'm lying here # # The room's pitch dark #
По правде говоря, я скучаю по тебе, По правде говоря, я вру.
And truth be told, I miss you and truth be told, I'm lying
И я не лгу
- Bluffin'with my muffin - I'm not lying - Lying
Can you form a sentence without lying to my face?
Isso depende. Consegues formular uma frase sem me mentir descaradamente?
I mean, Vincent could've been lying.
O Vincent pode ter mentido.
He wasn't lying.
Ele não mentiu.
I just grabbed the first thing lying around.
Deitei a mão à primeira coisa que encontrei. Muito bem, entrámos.
Ранее в сериале "Игра в ложь".
Anteriormente em "The Lying Game"...
Ранее в сериале Игра в ложь...
Anteriormente em "The Lying Game"...
Ранее в сериале Игра в ложь.
Anteriormente em "The Lying Game"... - Laurel?
Abandoning the search for Sophia, taking out the walkers in the barn, lying to Lori today... Those were all the right calls.
Abandonar a busca da Sophia, tirar os mortos-vivos do celeiro, mentir à Lori, hoje, foram todas decisões certas.
Ранее в Игре в ложь :
Anteriormente em "The Lying Game"...
Игра в ложь. Сезон 1, серия 15.
THE LYING GAME S01E15 "Dead Man Talking"
Ранее в сериале.
Anteriormente em "The Lying Game"...
He was lying.
Ele mentiu.
I don't mind lying.
Não me importo de mentir.
The lying we could forgive.
A mentira conseguimos perdoar.
I have been lying to you, uh, since the day that we've met.
Tenho andado a mentir-te desde o dia em que nos conhecemos.
You lied to her, just like you're lying to us right now.
Eu diria que sim. Mentiu-lhe, assim como está a mentir-nos agora.
Но я обещала Джастину, что пойду с ним, перед тем как меня наказали.
THE LYING GAME S01E05 "Over Exposed" Mas eu disse ao Justin que ia com ele antes de ficar de castigo.
Ранее в сериале Игра в ложь...
Anteriormente em "The Lying Game..."