Matters translate Portuguese
31 parallel translation
Если говорить о последних трех песнях : "Sanitarium," "Nothing Else Matters,"
Foi, tipo, as últimas 3 canções, "Sanitarium," "Nothing Else Matters,"
Клиника - сезон 7, эпизод 01 "Мой самый злейший враг"
Scrubs Temporada 7 Episódio 1 "My Own Worst Enemy" : O Meu Próprio Pior Inimigo Transcript : gi0v3, Teorouge, Matters JDsClone, Supersimo
Дмитрий Блохин AKA SantaFox
JDsClone, Teorouge, Matters, Supersimo, gi0v3
Дмитрий Блохин AKA SantaFox
JDsClone, Matters, gi0v3
Teorouge, Supersimo, matters, gi0v3
Psico _ Mind Revisão : ZiggyMeister
"Серое вещество"
"Grey Matters"
¶ This is our song That's all that matters ¶
Esta é a nossa canção É só isso que interessa
¶ This is our song That's all that matters ¶
Esta é a nossa canção E é só isso que interessa
Я даже не знаю, почему это важно.
I don't even know why it matters any more.
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ 6 сезон 7 серия
Supernatural S06E07 "Family Matters" Sincronia : 1000fr.net + PT-Subs
The only thing that matters is how I feel.
Fala comigo. A única coisa que interessa é o que eu sinto.
I'm a special agent with the Federal Bureau of Investigation, and that's all that matters here, and I wasn't looking for special treatment.
Sou uma agente especial do FBI. É tudo o que importa aqui e... não estou à procura de tratamento especial.
Media Matters считает, что мы развиваемся.
A Media Matters, a Think Progress,
"Nothing Else Matters" Metallica ( Black Album ) - 1992
Nothing Else Matters
But that is not what matters.
Mas não é isso o que importa.
Nothing that matters now.
Nada que interesse agora.
Because all that matters now is who has a relationship with that client.
Porque o que importa é quem tem uma relação com aquele cliente.
What matters is that Shaun served his time. And he deserves a second chance, like anybody else. Вы знаете, где Шон был прошлым вечером?
Há cerca de cinco anos atrás, alguns pais expressaram a sua preocupação acerca de alguns rendimentos que os filhos não conseguiam justificar.
We both know why it matters.
- O que é que se passa? - Tens imagem da Carrie?
РАЗВЕДКА 1 сезон 7 серия Размер имеет значение
"INTELLIGENCE" - Size Matters -... ManiacS e United...
К сожалению. Отец из сериала "Дела семейные"?
O pai do "Family Matters"?
He may need an organ for himself or a loved one, but because of the scarcity of available organs, he could be taking matters into his own hands.
Pode precisar de um órgão para ele ou um ente querido, mas por causa da escassez de órgãos disponíveis, pode estar a tentar resolver o assunto com as próprias mãos.
МАСТЕРА СЕКСА
Mestres do Sexo "Matters of Gravity" ( Assuntos de Gravidade )
Well, whatever is next, I don't want to have to compromise my priorities to get there, and I never want to be guilty of leaving behind what matters most.
Bem, qualquer que seja a próxima coisa não quero ter que comprometer as minhas prioridades para chegar lá e não quero, nunca, sentir-me culpada de deixar para trás o que mais importa.
Может, "Дела семейные"?
Que tal Family Matters?
Look, I know I'm always busting your balls, but it's just because you're the only person in this house whose judgment actually matters to me.
Ouve, eu sei que te ando sempre a chatear, mas isso é porque tu és a única pessoa nesta casa cuja opinião significa mesmo alguma coisa para mim.
"Ван Хельсинг" Шестая серия. "Всё потеряло смысл"
Van Helsing S01E06 "Nothing Matters"
♪ Элементарно 4x10 ♪ "Учебное обострение".
S04E10 "Alma Matters"
Not that what I say matters, but I'm sorry for everything you had to go through.
Não estávamos a mentir ao mundo. Estávamos a mentir para o proteger. Não.