English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ M ] / Mcnair

Mcnair translate Portuguese

35 parallel translation
Я знаю, Макнэр, что она где-то там.
Sei, McNair, que ela está ali algures.
Раньше здесь жили Мак-Ниры.
A velha casa dos McNair.
Фишмэн, Чен, Чендри и МакНеир не выставляют свою команду на университетский Кубок Физики в это году.
O Fishman, o Chen, o Chaudry e o McNair não vão formar uma equipa Para o Campeonato de Física da universidade deste ano.
Грэм МакНейр.
Graham Mcnair.
Я беру МакНейра.
Eu escolho o McNair.
МакНейр!
McNair!
Где МайНейр?
Onde está o McNair?
- А ты нашел МакНейра?
- Encontrás-te o do McNair?
- Доброе утро, сержант МакНейр.
- Bom dia, Sargento McNair.
Ты начинаешь говорить как МакНейр.
Pareces o McNair.
Да и если ты, Макнейр, вместе с Джо, не остановили бы нас, мы все были бы уже дома.
Sim, e se tu o McNair e o Joe não nos tivessem parado, a esta hora, estaríamos em casa.
Я посмотрела файл Макнейра.
Dei uma olhada no do Mcnair.
Да брось, МакНейр.
Vamos lá, McNair.
Грэм МакНейр, Тереза Рандольф...
Graham McNair, Teresa Randolph...
Леди Энн МакНэр пригласила ее на вечер в следующем месяце.
Lady Anne McNair convidou-a para uma no mês que vem.
Но МакНейр всегда считал...
Mas o McNair sempre...
Мистер МакНейр?
Sr. McNair?
Это Том Мак Нир, да?
- É o Tom McNair, sim?
Здравствуйте мистер МакНейр.
Olá, sr. McNair.
Я бы хотел поговорить с вами о Томе МакНейере
Gostava de falar sobre o Tom McNair.
Том Мак-Нейр, приятно познакомиться.
Tom McNair, muito prazer.
Том МакНейр
- Tom McNair.
Я бы хотел поговорить с вами о Томе МакНейре.
Gostava de falar consigo sobre o Tom McNair.
Том Макнейр выбивал дерьмо из вампира.
Tom McNair estava a espancar um vampiro.
О Лие, Макнейре, Гилберте, Херрике.
Lia, McNair, Gilbert, Herrick.
- Том МакНейр?
- Tom McNair?
Рональд МакНир, Джудит Ресник, Джордж Рид, Ричард Генри Ли.
Ronald McNair, Judith Resnick, George Read, Richard Henry Lee.
Я находился под наблюдением на базе Форт-Нейр сразу после прибытия из Афганистана.
Fiquei restrito ao Forte McNair desde que voltei do Afeganistão.
Он был ограничен стенами форта МакНейр.
Estava confinado - no Forte McNair.
Он покидал форт МакНаир только для появления в трибунале и разговора с вами в понедельник.
O McGee verificou. As vezes em que ele saiu do Forte McNair foram para aparições no tribunal militar e na entrevista contigo na segunda-feira.
Форт МакНаир находится в нескольких минутах от заброшенного здания, где было найдено тело сержанта Роя.
O Forte McNair fica a alguns minutos do prédio abandonado onde o corpo do Sargento Roe foi encontrado.
Они хотят переместить вас в форт Макнейр, чтобы провести полный инструктаж.
Eles querem movê-lo para Fort McNair para fazer um briefing completo.
Я знаю об этих данных.
- para Fort McNair. - Já estou ciente.
Тебя переведут в Форт МакНейр, до предварительного слушания.
Eles estão a transferir-te para o Forte McNair, onde vais ser mantido até a tua audiência inicial

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]