Meet translate Portuguese
69 parallel translation
♪
♪ We will meet again
♪
♪ We will meet again. ♪
Everyone I meet
Todos que eu encontro
Once in a while... two people meet,
"De vez em quando..." "duas pessoas, encontram-se"
Он говорит о таких красотках.
Quando ele diz "meet" ( conhecer ), ele quer dizer "M-E-A-T" ( carninha )..
Эд Барри будет участвовать во "Встрече с прессой" в воскресенье.
O Ed Barrie vai estar no Meet the Press, no domingo.
Дебаты, Встреча с прессой, Чарли Роуз, Сегодня днем, Сегодня вечером,
Crossfire, Meet the Press, The Today Show.
I'll meet you out front.
Eu encontro-te lá na frente.
Я взяла напрокат кассету "Встреча в Сент-Луисе".
Aluguei "'Meet Me In St. Louis "'.
"Я взяла напрокат фильм" Встреча в Сент-Луисе ".
Adeus. Aluguei "'Meet Me In St. Louis "'.
На него два бесплатных напитка дают.
Vale dois drinks no "Meet and Greet".
- Это объясняет, почему Мурабаши просится на встречу с прессой в воскресенье.
- Explicaria por que motivo o Murabayashi está a pedir para ir ao Meet the Press de domingo.
Никакой Meet the Press?
Nada de Meet the Press?
Скажи Рассерту, я не могу пойти на Meet the Press на этой неделе.
Diga ao Russert que não posso ir ao Meet the Press.
I knew she was gonna meet her connection
I knew she was gonna meet her connection
Я заказала еду у "Мясно ГуЛяша".
Pedi uma entrega do Meet MacMologen's.
Если посмотришь на нее, то растаешь.
If your eyes meet hers, then you shall melt.
По-ста-вил.
Com dois "E"'s ( meet ).
Fellows I meet may tell me I'm sweet And willingly I believe Ох, во имя пениса.
Por amor ao pénis.
Бокал с вином блестел в ее руке,
# A glass of wine in her hand # # Oh, I knew she was gonna meet #
Познакомьтесь с Лансом Ньюманом. Был арестован пять раз за агитацию с применением силы.
Apresento-vos Meet Lance Newman, preso cinco vezes por actos violentos em manifestações.
I'll meet you at the airport.
Encontro-te no aeroporto.
"Встреть меня Сент-Луисе."
"Meet me in St. Louis".
Wennen yefedu eem.
Wennen yefedu eem. Geem meet noom.
Oh. So you don't want to meet?
Então não queres um encontro?
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Supernatural S07E01 - Meet the New Boss - Sincronia :
Fisher Adams. Nice to meet you.
Prazer em conhecê-la.
"Мы будем вдвоём..."
♪ We'll meet again
Она готовится к "Встрече с Прессой".
Está a preparar-se para o "Meet the Press".
А я пойду на "Предстань Пред Нацией". Но все будут смотреть на неё, поэтому что-нибудь сымпровизирую. - Подписать для неё книгу?
Eu vou ao "Face the Nation", mas como acho que vai estar tudo a ver o "Meet", não estou muito preocupado.
И не меняй темы для разговора на "Встрече с Прессой". Понял?
Não vá mudar aquilo que vou dizer no "Meet the Press".
Просто представляю, как вы надираете всем задницы на "Встрече с Прессой".
Estava a visualizá-la a dar cartas no "Meet the Press".
- Есть ещё хорошие новости для "Встречи с Прессой".
Mais boas notícias do "Meet the Press".
Мы вернёмся на следующей неделе потому что если за окном воскресенье, то по телевизору "Встреча с Прессой".
Voltamos na próxima semana porque, se for domingo, há "Meet the Press."
Не знаю, что вы сегодня видели из интервью снятого на "Встрече с Прессой" но я не то имела в виду и уж точно я так не думаю.
Não sei se viu a gravação do "Meet the Press", mas não foi aquilo que quis dizer, nem é o que eu penso.
Настоящая кровь. 5 сезон 4 серия.
True Blood S05E04 "We'll Meet Again"
Theoretically, you're not born yet, so you could meet baby you.
Teoricamente, ainda não nasceste, então, podes encontrar-te contigo ainda bebé.
Если они будут играть "Встреть меня в Сент-Луисе" еще раз, я сделаю себе ауриколектомию.
Se tocarem mais uma vez Meet Me in St. Louis, eu faço uma auriculectomia a mim mesmo.
Now, meet your perfect mate.
Agora, apresento-te... o teu companheiro perfeito.
He has left our employ.I doubt they'll meet in the future.
Ele deixou de trabalhar connosco. Duvido que se voltem a ver.
Bates, during your time... away, did you ever meet a manwho could copy someone's writing?
Bates, durante o tempo que esteve... fora, alguma vez conheceu um homem que consiga copiar a letra dos outros?
Then, if you agree, he'll send you the fareand I'll meet you in New York.
E, se concordar, ele envia-lhe o bilhete e vemo-nos em Nova Iorque.
- Did you meet with Avon and not invite Pete?
- Pergunta-lhe. - Reuniste-te com a Avon sem o Pete?
They meet here every morning at this time.
Eles encontram-se sempre aqui neste horário.
I know, it... it doesn't sound like me, but... with the past year, I just... wanted to shake things up a little bit. Meet some new people.
Eu sei, não se parece nada comigo, mas... com o ano passado, eu só... quis agitar um pouco as coisas.
# Well, a girl's got to make ends meet
# Well, a girl's got to make ends meet
So, your first instinct when you meet someone you like is to lie to them, and then try and rope other people into that lie?
O teu primeiro instinto quando conheces alguém de quem gostas é mentir e depois tentar arrastar outra pessoa nessa mentira?
Встретимся в мэрии
Meet Me At City Hall.
I was supposed to meet up with him after the show to talk through some concepts, but he never showed up.
Ia encontrar-me com ele depois do espectáculo para discutir uns conceitos, mas ele não apareceu.
I'll meet you in the car, daddy. Спасибо, дорогая.
Encontramo-nos no carro, papá.
I'll meet you there.
Encontramo-nos lá.