Men translate Portuguese
334 parallel translation
У него приквел приквела "Людей-Икс".
Está a fazer a prequela da prequela de X-Men.
The most important men in town
Os homens mais importante na cidade
With the learned men seven hours every day
Com homens cultos sete horas por dia
We know that when good fortune favors two such men
Sabemos que com a sorte de dois homens assim
" акЕ ƒва, триЕ ћама, прости, но € не смогу прийти на вечеринкуЕ ѕеть не об € зательно.
Dois, três. Mã-e, la-men-to mas não poderei ir à sua fes-ta Não é preciso cantar.
Последняя экспедиция, возглавляемая известным археологом сэром Джоном Виллардом, и связанная с обнаружением гробницы египетского фараона Менхер Ра, возможно, вскоре приоткроет еще одну из тайн древнего мира.
A última expedição, chefiada pelo famoso arqueólogo sir John Willard, poderá revelar mais mistérios deste mundo antigo, com a descoberta do túmulo do rei egípcio, Men-her-Ra.
Улыбнись, Менхер Ра!
Um sorriso, Men-her-Ra.
Господа, погребальное помещение фараона Менхер Ра.
Cavalheiros, a câmara mortuária do rei Men-her-Ra.
Спустя несколько минут после того, как была вскрыта гробница египетского фараона Менхер Ра, с видным археологом сэром Джоном Виллардом произошел сердечный приступ.
Escassos minutos depois de entrar no túmulo do faraó Men-her-Ra, o eminente arqueólogo Sir John Willard teve um enfarte fulminante.
Может быть, это фараон Менхер Ра пытается к нам пробиться?
E se for o rei Men-her-Ra a tentar comunicar?
Может быть, это послание от фараона Менхер Ра?
- Uma mensagem do rei Men-her-Ra.
Эти четверо людей, эти жертвы, сделали что-нибудь такое, что могло бы означать их неуважение к духу Менхер Ра?
Terá havido por parte destes homens - destas vítimas - algum acto que revelasse falta de respeito pela alma de Men-her-Ra?
Несомненно. Доктор Эймс заразил бедного Генри Шнайдера лишь для того, чтобы придать большей убедительности проклятию Менхер Ра.
- De facto, o Dr. Ames injectou no pobre o bacilo do tétano, só para reforçar a teoria da maldição de Men-her-Ra.
Мисс Лемон, помимо того, что я и Гастингс решили это необычайно сложное дело, мы привезли Вам небольшой сувенир из самой гробницы фараона Менхер Ра.
Além de resolvermos este caso, muito difícil, o Hastings e eu trouxemos-lhe uma prendinha do túmulo de Men-her-Ra.
Это - точная копия любимой кошки фараона Менхер Ра, захороненная вместе с ним в его гробнице, чтобы скрасить ему
É muito parecido com o gato preferido do rei Men-her-Ra. sepultado juntamente com ele, para lhe fazer companhia na sua Longuíssima jornada.
А если скажешь что-нибудь обо мне, я убью тебя медленно.
E se falas de mim mato-te len-ta-men-te.
Ее Мамочка делает большие книги bucks writing для женщин. Фаршируют подобно'Женщины, кто Любят Men Who - Эмоциональные Амебы'.
A mãe dela ganha um dinheirão com livros para mulheres, do género "Mulheres Que Gostam de Homens Que São Umas Amebas."
Ваша честь, я требую, чтобы все документы, украденные мисс Леманчик, были расценены как неприемлемые для слушания.
Proponho que todos os documentos apresentados pela Men. Lemancyzk sejam considerados roubados e retirados do processo.
Вы слышали о людях с "Тиана"?
Souberam da Tian An Men?
Эй, чувак!
Yo! X-Men!
У нас в магазине распродажа комиксов "Люди ИКС".
Estamos a liquidar os comics dos X-Men na loja.
"На море и на суше, Трое мужчин в душе."
"Rub-A-Dub-Dub, Three Men in a Tub."
Стать одной из тех, кого ученики любя прозвали "Экс-люди".
Tornar-se no que as crianças chamam, com afecto, "X-Men".
Стать одним из "Экс-людей"?
Ser um X-Men?
- Окриджский Мужской Клуб.
- No Oakridge Men's Club.
Меня зовут Алэн Йорк.
O men nome é Alan York.
"изменЯЛ", "причиЯЛ", "врАЛ".
Enga-nou. Mago-ou. Men-tiu.
Я хочу быть как та девочка из X-Men..., которая могла проходить сквозь стены.
Quero ser como aquela rapariga dos X-Men... aquela que consegue atravessar paredes.
Боже, как из журнала.
Meu Deus. Ele é como algo que saíu do "Men's Health."
Что, старик, боишься потерять одного из своих бесценных Людей Икс?
Ou tens medo de perder um dos teus queridos X-Men, velho amigo?
Вы серьезно только что спросили, был ли это комикс? ... сделанный по мотивам фильма X-Men?
Estás a perguntar-me se há um livro de banda desenhada baseado no filme dos X-men?
О! Блю Мэн!
Os Blue Men.
- " Men's Fest...
- A Men's Fitness.
Fitness. "-" Men's Fitness "?
A Men's Fitness?
Не переключайтесь, смотрите анонс следующей серии.
Não perca as cenas do próximo Two and a Half Men.
Далее в сериале. Перевод ( с ) barzum
A seguir em Two and a Half Men :
Эрл Хикки был в "Express for Men", и купил мне рубашку.
O Earl Hickey foi ao Express for Men e comprou-me uma camisa.
Надо бы ещё "X-Men" I и II, Но сначала лучше первую часть - Мне больше нравится первая часть...
Caso seja preciso, X-Men I e II, mas tens de ver o Um primeiro.
Ты слушаешь Boyz 2 Men?
Estás a ouvir Boyz II Men?
Ты слушаешь Boyz 2 Men? Эта песня такая печальная.
Estavas a ouvir Boyz II Men?
ЛЮДИ ИКС.
X-MEN
Люди Икс.
Os X-Men.
Или поставить пластиковую клетку как у Магнето в Людях-Икс 2
Ou podiam fazer uma jaula de plástico como a do Magneto no X - Men 2.
Хоть 3 Wise Men, хоть The Doobie Brothers.
Não me interessa, nem que fosse um álbum dos Three Wise Men.
Люди Икс, выпуск 143, когда Китти путешествует во времени...
No X-Men no. 143, quando a Kitty Pryde viaja no tempo...
Папа, но в этот раз ты не был в "Boyz II Men".
Pai, pela última vez, tu nunca foste dos Boyz II Men.
Это из "О Мышах и Людях".
Isto é de "Mice and Men".
Это из "О Мышах и Людях".
- É de "Mice and Men".
Crazyman Корректировка : Little
- S02EP07 "Of Ice And Men"
Чем больше произойдет смертей, тем больше будет разговоров о проклятии Менхер Ра.
Quanto mais mortes ocorressem, mais toda a gente falaria na maldição de Men-her-Ra ;
Boyz 2 Men, хм?
Boyz II Men...