Milwaukee translate Portuguese
151 parallel translation
Я бросила школу и поехала в Милуоки. Работала секретарем на пивоваренном заводе.
Deixei a escola, fui para Milwaukee, tornei-me secretária... numa fábrica.
Они переслали телеграмму из Милуоки.
Enviaram o telegrama de Milwaukee.
Он в Милуоки.
Só que ele está em Milwaukee.
Возьмите их и французы никогда вас не отпустят в ваш Милуоки.
Use este e os franceses nunca a deixarão voltar para Milwaukee.
И открыли пивоварню в Милуоки? Да.
- Abrem uma cervejeira em milwaukee?
Любовь, которая прославила Милуоки!
- Sim. - O amor que fez milwaukee famosa.
Он даст нам на прокат фургон и мы поедем в Миллуоки.
Vai alugar uma bela carrinha grande para irmos para Milwaukee.
- О Милваки Брюверс?
Os Milwaukee Brewers?
Могу поспорить, что на Милуоки завели уголовное дело.
E eu aposto tudo em como tem registo criminal em Milwaukee.
Я хочу, чтобы ты узнал все про грабежи в Милуоки и определил его - Отличная работа, Фрэдди.
Procura o gajo no arquivo criminal de Milwaukee, para descobrirmos o seu nome.
В Милуоки есть.
Milwaukee.
В Милуоки завтра будет полегче.
Milwaukee será fácil amanhã.
Объявляется посадка на рейс 318 на Милуоки.
Voo 318 para Milwaukee, embarque na porta 21.
У нас изменения в расписании.
Óptimo, temos umas actualizações sobre Milwaukee.
Поездка в Милуоки отменяется.
Milwaukee já não é amanhã.
- О, Милуоки.
- Milwaukee.
Детройт, Кливленд, Милуоки... со всего Среднего Запада.
Detroit, Cleveland, Milwaukee... de todo o Midwest.
Вы тот парень, кто разместил нас в "Рамаде" Милуоки?
Foi você que nos pôs no Ramada, em Milwaukee?
Скажи Джилл, что я жду звонка из Милуоки. - Пусть переведет на мобильный. - Хорошо.
Se me chamarem de Milwaukee passe-mos no celular.
Вам звонят с почты Милуоки.
Os Correios de Milwaukee telefonaram.
Ты говорила. что любишь меня, что мы вместе уедем.
E aquela loja de artigos desportivos que íamos abrir em Milwaukee?
- С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
Coop? Onde os Dallas Felons derrotaram os Milwaukee Beers na 4 ° Taça Denslow...
Группе на северо-востоке, тогда Милуоки играет за Кубок Денслоу.
Divisão do Sudeste do Nordeste, Milwaukee participará na Taça Denslow.
Милуоки, Висконсин.
De Milwaukee, Wisconsin.
Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
Se encontram com os seus adversários, os Milwaukee Beers.
А теперь новости об исчезновении бейскетболиста из команды Пивцов.
Sobre o desaparecimento da estrela de basequet dos Milwaukee Beers.
Даллас 16, Милуоки 14.
Dallas 16, Milwaukee 14.
Нет, мы не в Милуоки.
Não, não estamos no Milwaukee.
Газета Милуоки, цитируя неназванный источник..... заявляет что президент не любит зеленую фасоль.
The Milwaukee Journal cita uma fonte anónima a dizer que o Presidente não gosta de feijão verde.
С новостями в Милуоки сегодня туго.
É um dia pacato em Milwaukee.
Затем ты поставил шесть штук на Милуоки, и они приняли ставку.
Apostaste 6 mil no milwaukee, eles perderam.
Я приехала сюда с другом из Милуоки года 3 назад... -... да так здесь и осталась.
Eu passei um semestre aqui três anos atrás com um amigo de Milwaukee e nunca voltou.
- Милуоки!
- Milwaukee!
Гавкни дважды, если ты в Милуоки.
Ladra duas vezes se estiveres em Milwaukee.
Даже самолет с отцом президента на борту, вынужден сесть в Милвоки.
... o próprio pai do Sr. Presidente, o antigo Presidente Bush, foi forçado a aterrar em Milwaukee.
Экстренное сообщение для всего штата Милуоки!
Esta é uma transmissão de emergência para a grande área de Milwaukee.
Он произнес их семнадцать месяцев назад в Милуоки.
Ele disse-o há 17 meses em Milwaukee.
Папа сказал, что я так хорошо работаю что он хочет отправить меня в Милуоки и помочь запустить корпоративный офис.
O papá diz que eu tenho feito um trabalho tão bom que quer que eu me mude para Milwaukee e ajude a gerir o escritório administrativo.
Это восточный Милуоки?
É o leste de Milwaukee?
Нет, я не еду в Милуоки.
Não, não vou para Milwaukee.
Стивен, я отправляю Энджи в Милуоки чтобы она набирала клиентов.
Steven, vou mudar a Angie para Milwaukee para afastá-la dos clientes.
Я переезжаю в Милуоки.
Vou viver para Milwaukee.
- Не агент Милуоки Хендрискон?
- Não o Agente Hendrickson de Milwaukee.
И после Милуоки твой брат тоже - подозреваемый в убийстве.
E depois de Milwaukee, o teu irmão é agora suspeito num caso de homicídio.
Как вы заметаете следы, и, после Милуоки, как вы исчезли.
A forma como cobrem os rastos, e depois de Milwaukee, a forma como desapareceram.
И свидетельница ограбления банка в Милуоки клянется, что Сэм и Дин спасли ей жизнь.
E há uma testemunha no assalto em Milwaukee. Jura que o Sam e o Dean lhe salvaram a vida.
Я был в Милуоки. Беседовал с ней.
Olhe, eu estive em Milwaukee.
Или нас отправят в кандалах в Милуоки в компании Хендриксона.
De outra forma, vais algemado para o Milwaukee com o Hendrickson como companhia.
Артур Эденс только что разделся догола во время снятия показаний в Милуоки.
Arthur Edens ficou nu em uma sala de depoimentos em Milwaukee.
В погреб!
só não há rodada dupla em Milwaukee.
- Это по дороге в Миллуоки.
Fica a caminho de Milwaukee.