Minor translate Portuguese
30 parallel translation
Мне нравится Minor Threat. Так?
Eu gosto dos Minor Threat.
На вашем счету два рекорда по круговым пробежкам, так?
Tens dois home-run records na liga Minor, não tens?
По страйкаутам.
Mais vezes eliminado na liga Minor.
- Just a minor operation
Só uma pequena operação
Чарльз Майнор.
Charles Minor.
- Майнор... - А, вот и он.
Minor...
На вашем месте, Чарльз Майнор, я был бы настороже.
Se fosse ti, Charles Minor, tinha cuidado.
Мой "Моррис Майнор" на парковке в Бруклине.
O Morris Minor está no parque de estacionamento em Brooklyn.
Я за него рад, но вряд ли я в 70 лет всё ещё буду слушать "Minor Threat".
Pois, bom para ele, mas acho que não quero continuar a ouvir Minor Threat quando tiver 70 anos.
К слову, теперь все по-другому, когда Малец здесь.
Dito isto, as coisas são diferente agora com Minor aqui.
Малец?
Minor?
– Ты назвал собаку Мальцом?
- Você nomeou o cão Minor?
Пойдем, Малец.
Vamos, Minor.
Эй, не будет ли странным, если у меня будут небольшие морские ястребы на свитере, на котором написано "Ruff L. Wilson"?
Seria estranho se comprasse uma camisola dos Seahawks ao Minor, e nas costas estivesse escrito, "Ladrar Wilson"?
You're a minor.
É um menor.
"Волшебники" 1 сезон, 5 серия "Ремонт, мелкий и крупный"
The Magicians S01E05 "Mendings, Major and Minor" Sincronização : Italian Subs Addicted e cylon007
Минор будет готов к семи.
O Minor deve estar pronto às 7.
Минор краденый.
O Minor é roubado.
Минор принадлежал парню, которого я тренировал.
O Minor pertencia a um homem que eu estava a treinar.
Пожалуйста, просто отдай мне Минора, и когда появится полиция, меня здесь не было.
Por favor, dê-me o Minor, e quando o polícia aparecer, nunca estive aqui.
Минор, угадай, кто нашёл немного костей!
Minor, adivinha quem encontrou ossos!
Где Минор?
Onde está o Minor?
Я увидел объявление о пропавшей собаке с фотографией Минора на телефонном столбе.
Vi um cartaz num poste com a foto do Minor.
Разве эта собака не выглядит как Майнор?
Não parece o Minor?
В тот же день ты привёл домой Майнора.
Foi no dia que trouxeste o Minor para casa.
Рави, это даже не Майнор.
- Ravi, esse não é o Minor.
А не тогда ли ты вернул Майнора хозяевам?
Não foi nessa altura que devolveste o Minor ao seu dono?
Это не Майнор.
Esse não é o Minor.
Минер, Парсон и Лэйтон?
- Minor, Parsons Layton?
Ты - ты в очень хороших руках.
Temporada 7 Episódio 22 "Unaccompanied Minor" Estás em muito boas mãos.