Mmm translate Portuguese
304 parallel translation
Ммм.
Mmm.
- Это мне повариха сказала.
- Mmm. Cook acaba de dizer.
Что так хорошо пахнет.
Mmm. Como cheira bem.
Это божественно
Mmm! É celestial.
Мою? - Mmm.
O meu sangue?
Ты должен перенести меня.
Mmm, querida, para nós os dois.
Это будет чудесно!
Mmm. Mmm. Uma bola de ténis?
- Ммм... восхитительно.
Mmm... Magnifíco. Só o perfume...
Хорошо.
- Mmm, sim. - Está bem.
А ты что здесь так поздно?
- Mmm. O que é que estás a fazer aqui a esta hora?
Тебе не холодно?
- Tens frio? - Mm-mmm.
Можно горячего шоколада купить.
- Podíamos beber chocolate quente, certo. - Mm-mmm.
Никто случайно не смотрел, вчера вечером, на РВS... классный документальный фильм о Колумбе?
Por acaso alguém viu o documentário espectacular sobre o Colombo... na PBS, ontem à noite? - Mm-mmm.
Он никогда так не делал.
- Mmm. - Nunca fez isto antes.
Твоё.... отречение.
Mmm... a tua, hum... retratação.
- Нет.
- Mmm, não.
Нет.
- Mmm, não.
[Skipped item nr. 197]
Mmm, galinha...
— Такая? — Что ж, подойдет.
- Mmm, sim, pode ser.
Теперь... что вы видите в своих руках?
Mmm. Agora... o que você vê em suas mãos?
¬ ивер, я...
- Mmm. Weaver, e..
ќ, мой большой, здоровый феромонновый завод.
Oh, meu grandalhão, fabrica de força. - Mmm!
Ммм. Надо взять.
Mmm... devias levar algumas coisas destas.
Они нападают на все виды, которые не входят в их Федерацию.
Eles atacarão qualquer espécie que não faça parte de Federação deles. Mmm.
Ммм!
Mmm.
Я знаю - тебе понравиться.
Mmm. Devias experimentar. Atraía-te.
Понятно.
Mmm... pois.
И скажите : "Ммм."
Ou digam : "Mmm".
М-м-м?
Mmm?
М-м-м-
Mmm-
- М-м-м?
- Mmm?
- Да, всё идёт как по маслу.
Mmm. Sim, está correr bem.
Mmm... Это как-будто ты раньше не был на публике.
É como se nunca tivesses estado em público.
Майкл. Ммммайкл.
O Michael. o Mmm-ichael.
– Да.
- Mmm.
Я хочу слышать, как ты говоришь "ммм" всю оставшуюся жизнь.
Podia ouvir-te dizer "mmm" para o resto da vida.
Джeй : Ммм, мммм.
Mmm, mmm.
Хмммм.
Mmm.
Хмм... это мне не кажется правдоподобным.
Mmm... não parecia credível para mim.
- Я сказал!
- Disse "Mmm"! - Que raio é isso?
- Что такоe?
! "Mmm-bomba"!
- Но время от времени нужно развлекаться.
Mmm. Isto está excelente.
Но я должен кое-что проверить.
Mmm... mas eu preciso de verificar algo.
Я руковожу забастовкой.
- Faz o que eu mando, ou vais para a rua, miss chupapilas. - Mmm-mmm.
Блинчики.
Mmm, panquecas.
[Skipped item nr. 44]
Mmm, camarão.
Кишки.
Mmm... restos...
Ну вот.
Mmm. Aí estamos.
Пожелания - сплошной идиотизм.
Mmm, desejos são estúpidos.
И пей.
E bebe. Mmm. Mmm.
Не так, как дядя Митч.
Mmm, não como o teu tio Mitch.