Mozzie translate Portuguese
353 parallel translation
Моззи проснись.
Mozzie, acorda.
Моззи.
Mozzie!
Моззи, скажи Нилу, что я люблю его.
Mozzie, diz ao Neal que o amo.
Моззи, я же сказал - просто подпиши бумаги для меня
Mozzie, já te disse, assina os papéis, por mim.
Из всех людей в моей жизни - Моззи, даже Кейт... Знаешь, ты единственный.
Em todas as pessoas na minha vida... o Mozzie, até a Kate, mas tu és o único.
Что? Кто там?
O Mozzie.
Знаешь, Моззи не хочет говорить, чем он зарабатывает на жизнь. Ты не знаешь?
O Mozzie continua sem me dizer o que faz na vida.
Пошли, Моззи.
Vamos lá, Mozzie.
"Моззи" больше не подходит?
Mozzie já perdeu a graça?
Не говори Моззи.
Não digas ao Mozzie.
Кончай с этой чушью, Моззи.
- Pára com a estupidez, Mozzie.
Моззи в курсе, что единственная теория заговора, на которую он клюнул - действительно правда?
O Mozzie sabe que a única conspiração, pela qual luta, é de facto verdadeira?
- Позвонишь Моззи?
- A telefonar ao Mozzie?
Ты пришла к Моззи, а не ко мне?
- Foste ter com o Mozzie, não a mim?
Мне нужно было поговорить с Моззи.
Tenho de falar com o Mozzie.
Моззи велел мне прийти в бар, сказал, что у тебя есть план, а вместо этого я лишилась 200 баксов, и ты назвал им мое имя.
O Mozzie disse-me para vir a este bar porque tinhas um plano e agora estou sem 200 dólares, e disseste-lhe o meu nome.
- Он - знакомый одного знакомого.
- É amigo de um amigo. - Do Mozzie?
Доброе утро, Мози.
- Bom dia, Mozzie.
Моззи, у тебя на самом деле есть друзья в ФБР?
Mozzie, tens mesmo amigos no FBI?
Моззи, сегодня я ухожу на перерыв намного раньше.
Mozzie, vou tirar folga um pouco mais cedo.
Знаешь, когда Моззи проводил "уборку" в доме, он упоминал об офицантке, с которой его связывали таинственные романы. Я думаю, что это - она.
Sabes, quando o Mozzie estava a verificar a casa ele mencionou que estava a conhecer uma miúda graças aos romances policiais... creio que era ela.
Где Нил и моззи?
Onde estão o Neal e o Mozzie?
Моззи подобрался слишком близко с вопросом выкупа.
O Mozzie está muito próximo de conseguir lidar com um resgate.
Спецназ вперед.
E diz ao Neal e ao Mozzie que temos o Tommy.
Поэтому, однажды вечером, за бутылкой арманьяка Моззи и я нашли прекрасный способ провернуть это.
Portanto, numa noite, bebendo uma garrafa de Armagnac, eu e o Mozzie descobrimos a melhor maneira de resolver tudo.
Он тут для того, чтобы припрятать оружие. Проследим его обратно до Моззи, и все закончится.
Seguimo-lo até ao Mozzie, e acaba tudo.
Моззи станет ненужным.
O Mozzie tornar-se-á insignificante.
Ни наушников, ни сотового... ни Моззи.
Sem escutas, sem telemóvel... sem o Mozzie.
Спасибо тебе за твоё гостеприимство.
Desculpa-me, Mozzie. Obrigado pela tua hospitalidade.
Моззи, ты бы хотел учавствовать в правительственно-санкционированной афёре?
Mozzie, gostarias de participar numa trafulhice autorizada pelo governo?
Дай мне телефон, Моззи.
Dá-me um telefone, Mozzie.
Моззи?
Mozzie?
Вообще-то, Моззи, это два слова.
Por acaso, Mozzie, isso são 3 palavras.
То есть, этим занимается Моззи.
- O que quer dizer que está o Mozzie.
- Пока, Моззи.
- Está bem. - Adeus, Mozzie.
Моззи нашел ноты.
- O Mozzie encontrou a partitura.
Думаешь, Моззи справится?
Achas que o Mozzie consegue fazer isto?
Моззи, сейчас не до этого.
Agora não é o momento apropriado, Mozzie.
С Моззи?
- Pelo Mozzie?
Если это так важно, скажи ему прийти в офис.
O Mozzie na sede do FBI?
Даже Моззи за него голосовал.
Até o Mozzie votou nele.
Моззи ходит на выборы?
O Mozzie vota?
Моззи влюбился?
O Mozzie tem uma paixoneta?
Хорошо, подготовились, подготовились
Onde está o Mozzie?
Мы будем просто следовать за парнем Наварро, который приведет к Моззи.
Seguimos o calmeirão até ao Mozzie.
Мози!
Mozzie!
Мози.
Mozzie.
Ладно, я сбился со счета. Но Моззи заставил тебя понервничать.
Mas tu ficaste preocupado com o Mozzie.
- Ты понимаешь, что...
O Mozzie?
Как справился Моззи?
Como correu com o Mozzie?
Нил...
Mozzie Mozzie.