English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ M ] / Musk

Musk translate Portuguese

45 parallel translation
Ты надушился мускусом?
está a usar Musk?
Что это, мускус?
O que é isso, musk?
Первый ряд - маски для лица, второй - с листьями корой и прочей ботаникой. Третий - духи с феромонами. Поосторожнее с ними.
- Na primeira fila tens os musk, na segunda tens as madeiras, couros e aromas botânicos, na terceira tens várias feromonas.
Шиповник идиллический таит,
" The coming musk-rose, cheia de vinho dewy
- Мистер Маск. Как поживаете? - Привет, Пеппер.
Sr. Musk, como está?
Элон Маск. Эрик Шмидт.
Elon Musk, Eric Schmidt.
"Горный мускус", кажется.
Mountain Musk, acho.
Hey. I found traces of castoreum, ambergris, musk... which is perfume.
Encontrei vestígios de castóreo, âmbar cinzento e almíscar, que é perfume.
- " Илон Маск, Ларри Эллисон, Антуанетт Додд, Майкл...
Elon Musk, Larry Ellison, Antoinette Dodd, Michael...
- Илон Маск не заинтересован.
O Elon Musk não está interessado.
Я кандидат на стажировку с Илоном Маском.
Estou na lista de espera para um estágio com o Elon Musk.
Привет, меня зовут Илон Маск.
Olá, sou o Elon Musk.
Что за...?
- Mas que...? O Elon Musk é possivelmente o maior inventor vivo! Pai, não!
Так что же привело вас в Спрингфилд, мистер Маск?
Então, o que o trouxe a Springfield, Sr. Musk?
Привет. Не хотела упускать шанс провести время с мистером Маском.
Não queria perder mais uma oportunidade de passar tempo com o Sr. Musk.
Нет, сэр, это Илон Маск.
Não, senhor, este é Elon Musk.
Окей, Маск, что вы предлагаете?
Muito bem, Musk, o que propõe?
Я не доверяю Маску.
Não confio no Musk.
Сэр, Идеи Маска звучат прекрасно, слишком прекрасно.
Senhor, as ideias do Musk parecem óptimas, óptimas demais.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
Desde que o Elon Musk deu a toda a gente carros autónomos, não houve um único acidente.
Мистер Маск подарил мне вертолет с автопилотом!
O Sr. Musk deu-me um helicóptero que se pilota sozinho!
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
Nunca vais adivinhar a grande palavra-chave do Elon Musk.
Маск рулез, с "з" на конце.
Musk dominaz, com um "Z".
Маск, ты обманул меня.
- Musk, enganaste-me. - Não foi um truque.
Но Маск наш спаситель!
- Mas o Musk era o nosso salvador.
Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать, добр... пожа...
SPRINGFIELD AGRADECE A ELON MUSK De nada, de nada, de nada. De... Nada.
Передай Маску, что там таких еще много.
Diz ao Musk que há mais de onde veio isto.
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
Vou mandar matar o Elon Musk, e vou dar-te um pouco mais de morfina, amigo.
Маск выжил.
O Musk vive.
Мистер Маск, прежде чем вы покинете нас, есть ли что-нибудь, что бы вы могли сделать, чтобы дать маленькой девочке надежду на то, что мир будущего не будет таким мрачным, как предсказывают современные фильмы?
Sr. Musk, antes que vá, há alguma coisa que possa fazer para dar esperança a uma menina que o mundo do futuro não será tão sombrio como a previsão dos filmes actuais?
Илон Маск дал мне его.
Elon Musk deu-mo.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
Depois de todo o dinheiro desperdiçado naquele imbecil, o Elon Musk, estão a planear cortes, por isso tenho analisado os teus registos.
12. Будь проклят этот Илон Маск.
Raios partam aquele Elon Musk!
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
E tudo o que recebi do Sr. Musk foi um carro eléctrico, que carrego roubando electricidade do meu vizinho barulhento.
Ты Илон Маск.
- És o Elon Musk.
С Илоном Макском, конечно, хочу!
Com Elon Musk, podes apostar que sim!
- Илон Маск.
- Elon Musk.
- Илон Маск?
- Elon Musk?
- Тот что из Tesla?
- O Elon Musk da Tesla?
Нет-нет. Я профессор Маск. Илон Маск.
Sou o Prof. Musk, Elon Musk.
Знаешь, я всегда думал, что в другой жизни я буду, ну, не знаю, каким-нибудь супер богатым, известным изобретателем, знаешь, как Элон Маск Земли-2.
Sempre pensei que, numa outra vida, seria muito rico, um inventor famoso, como o Elon Musk da Terra 2.
Не знаю - задвиньте в Твиттере пьяную расистскую речь, переедьте своей машиной Элона Маска и дайте эксклюзив из тюрьмы. Да.
Publique algo racista no Twitter ou atropele o Elon Musk e dê-me um exclusivo da prisão.
Умён как Гейтс-Цукерберг-Маск.
Esperto tipo Gates-Zuckerberg-Musk.
У Элона Маска есть теория, согласно которой мы всего лишь персонажи в видео играх продвинутых цивилизаций.
Elon Musk tem uma teoria que todos nós somos apenas personagens numa civilização avançada de videojogo.
Симпсоны, сезон 26, эпизод 12.
- S26E12 The Musk Who Fell to Earth

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]