Naj translate Portuguese
35 parallel translation
Надж.
Naj.
- Надж, вернись в свою комнату.
- Vai para o teu quarto, Naj. - Porquê?
- Надж, все не так просто.
- É complicado, Naj.
Надж, поедем налегке.
- Não podemos ir carregados, Naj.
Где Надж?
Onde é que está o Naj?
Если б я так не давила на Наджа, он бы остался дома, и мы бы в это не вляпались.
Se eu não tivesse sido tão dura com o Naj, ele ainda estaria connosco e nós não estaríamos nesta trapalhada.
Я уже говорила - без Наджа никуда не поеду.
Já te disse. Não vou embora sem o Naj.
Доброе утро, Надж.
Há bastante. Bom dia, Naj.
Надж, ты хороший мальчик.
És um bom rapaz, Naj.
Надж?
Naj?
Надж!
Naj!
Надж, давай-ка повеселее.
Naj. Tens que levar as coisas nas calmas.
Пойду разбужу Наджа.
Eu vou acordar o Naj.
Поймал, Надж!
Apanhei-a, Naj!
Взгляни на Наджа.
Olha para o Naj.
Так, Надж, задувай.
Ok, Naj, faz as honras.
- Удружил, Надж...
- Bom para ti. Obrigado, Naj.
Надж, ты позавтракал?
Já acabaste, Naj?
Не парься, Надж.
Está tudo bem, Naj.
Надж, нам пришлось проявить строгость, ибо я думаю, что он считал нас людьми второго сорта.
Tivemos que ser um pouco duros com ele, Naj, porque acho que ele pensou que era melhor que nós, não foi?
Знаю, Надж, но надо же проявлять осмотрительность.
Eu sei Naj, é só que temos que ser bastante cuidadosos.
Я уже от Наджа наслушался.
Já tive isso de sobra vindo do Naj.
Так, считая голос Наджа, четверо "за", трое "против".
OK, com Naj, são quatro contra três.
Идем, Надж.
Vamos, Naj.
Надж, делай, что велено!
- Faz o que te digo, Naj, por favor.
- Надж, а Грег у нас шутник!
Naj, Greg fez uma piada!
Надж?
Naj? !