Nearly translate Portuguese
43 parallel translation
And I nearly had a heart attack when she let it slip open.
E tive quase um ataque cardíaco quando ela o abriu.
I got day-old chuck, two-day-old sirloin, couple of partially soft bagels, and, like, two gallons of nearly expired mayo.
Eu tenho pescoço e lombo de dois dias, dois pães parcialmente macios, e dois potes de maionese quase vencida.
Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
E, há quase 14 biliões de anos, Começou a expandir-se...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
O nosso universo estava num Estado denso e quente
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
? Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a... Esperem!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
E, há quase 14 biliões de anos, Começou a expandir-se... Esperem!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
E, há quase 14 biliões de anos, Começou a expandir-se...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
E, há quase 14 biliões de anos, Começou a expandir-se...
. Ну, в следующий раз ты придешь мне на помощь, perhaps you could avoid nearly bloody killing me!
Da próxima vez que me vieres resgatar, talvez pudesses evitar matar-me de alguma forma!
d Our whole universe was in a hot, dense state d d Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Todo o nosso universo estava num estado quente e denso, Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a... Esperem!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
Há uns 14 bilhões de anos a expansão começou
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Há uns 14 bilhões de anos a expansão começou Espera...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
Há uns 14 bilhões de anos a expansão começou
? Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
Há uns 14 bilhões de anos a expansão começou
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
Há uns 14 mil milhões de anos a expansão começou
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Há uns 14 mil milhões de anos a expansão começou
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
Todo o nosso universo estava num estado quente e denso
? ? Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
Há uns 14 biliões de anos a expansão começou
? Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
Há uns 14 biliões de anos a expansão começou
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Há uns 14 biliões de anos a expansão começou
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
Há uns 14 biliões de anos a expansão começou
It's nearly impossible to narrow down the unsub's hunting ground.
É quase impossível diminuir a área de caça do suspeito.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Então, há 14 biliões de anos a expansão começou...
This war isn't nearly over.
Esta guerra não está perto de acabar.
Kick off's nearly here.
Temos um longo sábado pela frente.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
Então há uns 14 bilhões de anos a expansão começou e...