Nec translate Portuguese
6 parallel translation
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
"Nec prius absistit quoad protero prodigium."
Nе timеаmus nес | аquеum nес g | аdium, nес vеnеum.
Ne timeamus nec laqueum necgladium, nec venenum.
Глава NEC может доложить о переговорах по бюджету вместо меня.
É o director do NEC que vai fazer o comunicado sobre o orçamento.
Я знаю, Вас ещё ожидает необходимое.
Tem a NEC à espera.
- Президент хочет Вас на заседании НЭК.
- O Presidente quer-te com a NEC.
- Нек... то есть мой член отвалится?
Nec... A minha pila vai cair?