Nein translate Portuguese
55 parallel translation
Прошу вас, скажите ему, что я друг Гарри Лайма.
- Nein. Por favor, podia dizer que sou um amigo do Harry Lime?
Чтобы я мог прямо в монокль дяди Фрица сказать "найн".
Para olhar para o tio Fritz pelo quadrado do monóculo... e dizer, "Nein"!
- Найн!
- Nein.!
Нет, большое спасибо. Хорошо.
-'Nein, danke shön'.
Почему он все время говорит "нет"?
Por que é que diz sempre "nein"?
Ну почему он все время говорит "нет"?
- Ele disse outra vez, "nein"!
А, ты должно быть тот юноша из Англии, nein ( не так ли )?
Ah, Tu deves ser o rapazinho da Inglaterra, nein?
Nein ( нет ).
Nein.
- Nein ( нет )!
- Nein!
Найн!
Nein!
- Презервативы? - Nein. Nein, nein.
Preservativo?
Их там зовут "найн вольштандих" голыми.
Chamam-se nus nein vollständig.
Они все мои друзья.
Nein, eles são meus amigos.
Опять это наин.
- Lá está ele com o nein.
Брэдольф Питлер?
Nein.
Ох, scheisse! Nein, майор, не вы!
Nein, Major, não estou a falar consigo.
Nein.
Nein!
- "Найн" этo самoе oнo.
-'Nein'é o que queres dizer.
нет!
Nein!
Что... немецкий?
O que é isso? Alemão? Nein.
Нет, нет, нет.
Nein, nein, nein.
Найн, найн.
Nein, nein.
- Кригер! или как тебе будет понятнее!
Ou "nein", ou como seja.
- Нет, нет, нет.
- Nein, nein, nein.
Нет, нет и нет.
Não, "nein", "nyet".
Нет, дурак, мою настоящую маму.
- Nein. A minha mãe verdadeira.
Нет, я в порядке.
Nein, estou bem.
Нет.
Nein.
Нет, она... не всегда была моя.
Nein... Nem sempre foi meu.
Нет, я просто сказала.
Nein. - Estou só a dizer-te.
- Нет, мама.
- Nein, mamã.
Нет, нет!
Nein, nein!
Нет, папа.
Nein, papá.
Нет, нет, нет.
Nein, nein.
Нет, мама, это не так.
Nein, mamã. Não é.
Нет, не сегодня.
Nein. Hoje, não.
Нет, Руди.
Nein, Rudy.
Руди, нет.
Rudy, nein.
Руди. Нет!
Rudy, nein!
Никак, придурок.
"Nein", filho da mãe.
- Нет, нет...
Nein.
Он издевается?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
- Нет.
- Nein!
Вильхельм Шмидт?
- Nein.
Nein.
Não.
Найн.
'Nein'!
Nein.
Nein.
Нет.
VOU TER GÉMEOS? Nein.
- Нет.
- Nein.
Найн НАЙН!
Nein, nein!