New translate Portuguese
2,873 parallel translation
Это ночной клуб в Кейп-Мей, Нью-Джерси.
É um clube nocturno, em Cape May, New Jersey, toda a noite.
Мы поженимся на острове в Нью-Джерси.
Nós vamos casar na ilha de New Jersey.
Я знал в Нью-Джерси много парней, которые слишком долго были под прикрытием, и они, в конечном итоге, совершали ошибки.
Conheci inúmeros indivíduos em New Jersey, que andaram sob disfarce tanto tempo, que acabaram por falhar ;
Наш следующий лот – номер 426, чрезвычайно редкий бейсбольный мяч, подписанный всеми игроками "Нью-Йорк Янкиз" в 1927, включая Лу Герига и Бейба Рута.
O nosso próximo item é o lote no 426. Uma bola de basebol extremamente rara autografada por todos do New York Yankees de 1927, que inclui o Lou Gehrig e o Babe Ruth.
Мэдисон Монгомери. Ты была здесь, в Новом Орлеане Я имею ввиду, как раз во время её исчезновения.
Tu estavas em New Orleans na altura em que ela desapareceu.
Парамус, Нью Джерси... токсичные отходы... центральные стоки...
Paramus, New Jersey Resíduos tóxicos Shoppings
Я благодарен, что в 2013 году Нью-Йорк Джетс стала моей футбольной командой.
Dou graças por ter os "New York Jets", como a minha verdadeira equipa de futebol americano, este ano.
А теперь человек, который однажды голым сыграл за Нью-Йорк Никс,
E agora o homem que já jogou como central para os New York Knicks nu...
Вы хотите победить в Айове или Нью Гемпшире и стать претендентом от партии?
Quer ganhar em Iowa ou em New Hampshire e tornar-se a candidata do partido?
Так, по линии отца, владелец сталелитейного завода Нью Уорлд и Дьюн Кемикалс... по линии матери, девичья фамилия...
Muito bem, pela parte de pai, dono da "New World Steel", da "Dune Chemicals"... Pela parte da mãe, nome de solteira...
Она оказалась в Новом Орлеане, что просто неприемлемо.
Foi enviado para New Orleans, o que é inaceitável.
Мой компаньон из Нового Орлеана сообщил, что трафик Мескиканского залива перенаправили в Новый Орлеан.
Um sócio meu em Nova Orleans aconselhava-me a redireccionar tudo do Golfo para New Orleans.
Bringing a new member? Um...
- Estás a trazer um novo membro?
I know, it... it doesn't sound like me, but... with the past year, I just... wanted to shake things up a little bit. Meet some new people.
Eu sei, não se parece nada comigo, mas... com o ano passado, eu só... quis agitar um pouco as coisas.
While Kaiser was in New York,
Enquanto o Kaiser estava em Nova York,
I was in New York, man. You checked it out.
Estava em Nova York, você verificou.
отправляется в Нью Гемпшир, откуда он начнет свою компанию. - со встречи с жителями города -.
Vai para New Hampshire, e vai iniciar a sua campanha com uma reunião na câmara.
Мы позволим Нью Йорк Таймс сделать это.
- O New York Times vai fazer isso.
- Тебя ведь даже не должно быть в Вермонте... Ты должен быть в Нью-Гемпшире.
Não devias estar aqui, devias estar em New Hampshire.
Как в Нью-Гемпшире?
Como foi em New Hampshire?
Однажды, 3.10
Once Upon a Time S03E10 "The New Neverland"
То есть, если он в Нью Йорке и хочет сделать ставку, ему придется сделать это лично.
Então, ele está em New York e quer fazer uma aposta, e tem que a fazer pessoalmente na pista de corridas.
Франклин Рузвельт бесстрашно ввел ряд реформ под названием "Новый курс".
O Franklin Roosevelt com valentia instituiu um conjunto de reformas chamadas de "New Deal".
Из Главной.
- Hospital New York General.
Промоутеры новой Англии музыкального фестиваля увидели это, и они хотят вас заказать!
Os promotores do Festival de Música de New England viram-nos e querem contratar-vos! O quê? Estás a brincar comigo?
Вам устроили выступление на Музыкальном Фестивале Новой Англии?
Vão fazer um concerto no Festival de Música de New England?
"Медицинский вестник Новой Англии"
Tenho o "New England Journal of Medicine"
Ты вообще когда-нибудь слышала о "Медицинском вестнике Новой Англии"?
Alguma vez ouviste falar no "New England Journal of Medicine"?
На этой неделе послала налоговую форму в Принстон, Нью-Джерси.
E esta semana ela mandou o documento 1090 para Princeton, New Jersey.
- Может, он в Нью-Джерси.
- Bem, talvez esteja em New Jersey.
Нет, у меня дела в Бостоне, Я думал у тебя дела в Нью-Йорке.
Não, estou a fazer Boston. Pensei que estavas a fazer New York.
Нет, в Нью-Йорк полетит Сники Пит
Não, o Sneaky Pete é que está a fazer New York.
- Из Нью Йорка. - Да.
- De New York.
Так что я хочу, чтобы вы прямо сейчас, по-новозеландски жарко поприветствовали мое хорошего друга
Uma salva de palmas de Auckland, New Zeland para o meu amigo Jordan Belfort
Я Рой Рид из The New York Times.
Roy Reed, do The New York Times.
Художественный критик "Нью-Йорк Таймс" Джон Кэнэдей с обзором работ Уолтера Кина.
O crítico de arte do New York Times, John Canaday, com uma perspectiva ao trabalho de Walter Keane.
Вы уклоняетесь от какой-либо конкретики а я вешаю своим клиентам лапшу нью-эйджа.
Diz essas tretas que não adiantam nada e eu tenho o paleio New Age que impinjo aos clientes.
Ты что, мать твою, журналист?
És do New York Times ou quê? !
- Крэнбери, Нью-Джерси.
- De Cranbury, em New Jersey.
Просто взорвать эту хренотень к чертям собачьим. И летим домой.
Mandemos de volta esse merdoso New Age e voltemos para casa.
Да, быстро, но мы должны успеть до начала недели мод в Нью-Йорке.
Sei que parece tudo muito rápido, mas precisamos que as roupas nos sirvam antes que começe a New York Fashion Week.
Ладно, я надеюсь она скоро закончит, мне надо успеть на оргию в Нею Рошель.
Espero que ela acabe depressa, tenho uma pequena orgia em New Rochelle.
Почему все думают, что я президент "Нью Йорк Таймса"?
Porque é que todos os gays pensam que mando no New York Times?
Я репортёр... в "Нью Йорк Таймс."
Sou jornalista do The New York Times.
Он назвал это Новым курсом.
Chamou-lhe "New Deal".
За ним "Нью-Йорк таймс"? "Нью-Иорк пост" и я, Майкл Джей Фокс.
Apoiado pelo New York Times, o New York Post e por mim, Michael J. Fox.
По сообщению "Нью-Йорк пост", воссоединение Энни с родителями подняло рейтинг Стакса на невероятную высоту.
O New York Post diz que a reunião patro - cinada por Stacks de Annie com os pais o impulsionou para um empate na corrida pela autarquia.
Главный редактор "Нью-Йорк Сан"
Editora-chefe The New York Sun
Ведем репортаж с вертолета "New York 1".
Reportando em directo, Helicóptero Nova Iorque 1.
И надпись : "Стекольная компания Нью-Ингланд".
"Companhia de Vidros New England".
- Нью-Джерси? - Ага.
Em New Jersey?