Nueva translate Portuguese
22 parallel translation
Я был в Нью-Йорке, когда пришло сообщение от адвоката.
O advogado enviou-me uma carta para Nueva York.
Нуэва-Йорк.
Em Nueva York
Или даже в Нуэва-Йорке.
Ou em Nueva York. - Nueva York!
Когда мьi вьiлетали из Нуэва-Йорка, с нами бьiл один мсье. Он писал такие вещи.
Quando viemos de Nueva York, havia um senhor conosco que escrevia coisas como estas.
Nueva York, compadre.
Nueva York, compadre. Vamos!
Клиника называется "la casa de la nueva vida".
- Nunca ouvi falar nele. - Não. A clínica chama-se "La casa de la nueva vida".
118 рыцарей ордена Калатравы – явились!
Os Cavaleiros da Ordem de Calatrava La Nueva. Todos os 118 membros reunidos.
В настоящее время мы отслеживаем одну группу из Лимы, зовут себя - "Libertad Nueva." В переводе...
Cuidamos disso exclusivamente. Actualmente, monitorizamos um grupo de Lima chamado Libertad Nueva. - Significa...
Ты знал о том, что он был членом Libertad Nueva?
Sabia que ele era membro da Libertad Nueva?
Что за Libertad Nueva?
- O que é a Libertad Nueva?
"Libertad nueva" нужен был козел отпущения.
Libertad Nueva precisava de um bode expiatório.
"Libertad nueva" будет взрывать в Вашингтоне по одной грязной бомбе в день, Первую - через час.
Libertad Nueva vai explodir uma bomba suja por dia na região metropolitana de Washington, a começar dentro de uma hora.
До сих пор в "Libertad nueva" были очень осторожны.
Libertad Nueva tem sido muito cuidadosa até agora.
Я бы хотел знать ваше мнение кое-о-чем, как нашего эксперта по "Libertad Nuevo", на месте, прежде доложить объединённому командованию.
Como nosso especialista sobre a Libertad Nueva, queria a sua opinião sobre uma coisa antes de ir falar com os Chefes do Estado-Maior.
Вы думаете, что "Libertad Nueva" пытается повлиять на голосование в сенате?
Acha que a LN está a tentar influenciar o voto do Senado?
Знаете, самое забавное в разведданных на "Libertad Nueva" то, что все их мы получили от вашей компании.
O engraçado sobre todas as informações que temos sobre a Libertad Nueva, veio da sua empresa.
Я помню был случай с девушкой в Агуа Нэува.
Lembro-me de outra, uma rapariga em Agua Nueva.
Нуэва Леон.
Nueva Leon.
Авеню Нуэва 366
Avenida Nueva, n ° 366.
Авеню Нуэва 366...
- Avenida Nueva, n ° 366.
в шестьдесят четвертом.
O seu pai foi afastado de Nueva York em 1964.
Одной из?
- perto da mercearia La Nueva.