Orchard translate Portuguese
35 parallel translation
Браин продюсирует "Вишневый Сад", а я занимаюсь костюмами.
O Brian faz parte da producção de "Cherry Orchard" onde eu trato do guarda-roupa.
Да и вообще, "Кто на кухне" была создана на основе "Вишневого сада".
Na verdade, eu baseie-me no "The Cherry Orchard".
Вот зто Орчард Стрит.
Aqui é Orchard Street.
А потом сверните направо на Orchard Road.
Depois, virem à direita em Orchard Road.
Слушайте, хотите его отыскать, проверьте на улице Орчард.
Ouçam, se quiserem encontrá-lo, experimentem a Orchard Street.
Угол Восьмой и Орчард.
- Orchard, no 8.
Бутик на Орчард.
- Uma loja em Orchard.
Работаешь на углу Деленси и Орчард, верно?
Trabalhas na Delancey e Orchard. - Está correto?
Мы сегодня собираемся в кино в 7 : 15 в "Старый сад".
Nós vamos ver aquele filme esta noite. Às 7 : 15 no Old Orchard.
Но мы идем в "Старый Сад".
Mas nós vamos ao Old Orchard.
3404, Орчард авеню, в Бруклине.
Avenida Orchard, no 3404, no Brooklyn.
Ты не имеешь ввиду тот в конюшнях Каменного сада?
Falas daquela no estábulo de Stone Orchard?
Улица Орчард, 26
Rua Orchard, 26.
Ты помнишь обо всех наших переговорах на Орчард-стрит Та часть, которая очень, очень опасна?
Lembras-te de todas as nossas conversas na Rua Orchard, de que isto é muito, muito perigoso?
Джулия Орчард-Хэйманс.
Julia Orchard-Heymans.
Наш офис на Орчард-Стрит, приходи.
Nosso escritório fica na Rua Orchard, apareça.
Есть еще случаи заражения вниз по Орчард Стрит но Мистер Спейт не уверен, что они связаны между собой.
- Sim, e surgiram outros nos condomínios de Orchard Street, mas o Sr. Speight não tem a certeza se estão relacionados.
Мёртвые люди. Спрятаны в одном из твоих бюро на Орчард-роуд.
Estou a falar de cadáveres, pessoas mortas guardadas numa das suas funerárias em Orchard Road.
Вы сказали, что были с Лолой в ресторане "Оркад" с шести до полдесятого вечера. А затем вы проводили её до дома, где обнаружили Хавьера.
Disse que esteve com a Lola no restaurante Orchard das 18 às 21.30, quando a acompanhou de volta ao estúdio e descobriram o Javier.
Вам надо переговорить с Бет Орчард.
Vai querer falar com a Beth Orchard.
Так.Это доктор Сельма Орчард.
Está bem. O seu nome é Drª. Selma Orchard.
Орчард, вероятно, в свое время лечила его.
A Orchard deve-o ter tratado nalgum momento por isso.
Сельма Орчард.
Selma Orchard.
Полиция не нашла признаков взлома или насилия, но Орчард так и не появилась на работе.
A polícia disse que não há sinais de arrombamento, mas a Orchard não apareceu no trabalho.
Как дела с Доктор Орчард?
- Onde está a Drª. Orchard?
Видел, как он садился в вэн с двумя мужчинами час спустя после похищения Орчард.
Viram-no entrar numa carrinha horas depois do rapto da Orchard.
Его зовут Макс Орчард.
O seu nome é Max Orchard.
Доктор Орчард сказала, мои воспоминания о той ночи заблокировали.
A Dra. Orchard disse-me que alguém me bloqueou as memórias daquela noite.
Миссис Патмор, вы владелица дома № 3 по Садовой улице в Хоутон-ле-Скерн?
Mrs. Patmore, é dona do número 3 de Orchard Lane, Haughton-le-Skerne.
Но мы можем остановиться у Orchard Supply на выходе.
Mas podemos parar na loja pelo caminho e comprá-las.
Так, это обустройство бухты Орчард или перестройка центра города?
Esta é a construção na Orchard Bay - ou a reconstrução to centro?
Надень это.
VESTE ISTO. 311, N. ORCHARD STREET, 20H
- ( руис ) Все решили, что на пляже Орчард?
Acham que estão em Orchard Beach ou algo assim?
Stone Orchard продается?
Stone Orchard está à venda?
Orchard Supply не работают четвертого.
As lojas não estão abertas no 4 de julho.