Palo translate Portuguese
92 parallel translation
— В Пало-Альто.
- Palo Alto.
Когда он уезжает?
- Quando vai a Palo Alto?
В Пало-Альто.
A Palo Alto.
Пало-Альто — хороший городок.
Palo Alto é uma bela cidade.
Каждая бумага скреплена подписями, и таковы правила заведения....... Луи Пало, исполняющего обязанности менеджера, и кассира, Макси Хеллера.
Cada pedaço de papel é contra-assinado, são regras da casa, por Louis Palo, o gerente actual... e pelo homem da caixa, Marxie Heller.
Луи Пало был вором, но он был один из нас.
O Louis Palo era ladrão, mas era um dos nossos.
Твой муженёк ради денег пришил Луи Пало. Где они?
O teu marido matou Louis Palo por dinheiro, onde está?
Где деньги, которые твой муж и Луи Пало спёрли у Прицци в Лас-Вегасе?
Onde está o dinheiro que o teu marido e Louis Palo... roubaram aos Prizzi's em Las Vegas?
Луи Пало был настолько подозрительным что каждый раз перед тем, как завести машину, проверял, нет ли там бомбы.
O Louis Palo tinha suspeitas... por isso procurava bombas no carro cada vez que o ligava.
Когда я подняла голову, то увидела эту женщину в шортах идущую на свет машины, в которой Луи Пало и схлопотал себе пулю в голову.
A dada altura levanto a cabeça e vi esta mulher... correr para o carro onde Louis Palo foi baleado na cabeça.
Луи Пало был убит на стоянке в Лас-Вегасе.
Louis Palo foi morto num estacionamento em Las Vegas.
Она сказала, что видела, как эта женщина уселась к Пало в машину.
Ela disse-me que viu esta mulher... entrar no carro com o Palo.
Она убила Пало и украла у нас 720 тысяч долларов.
Ela matou o Palo... e roubou-nos U $ 720.000.
Люди, которые живут в Вегасе, посмотрели на твои фотографии и они сказали нам, что это ты убила Луи Пало.
As pessoas do casino Prizzi, em Las Vegas... viram umas fotos suas. E disseram-nos que você matou o Louis Palo.
Он велел мне вернуть деньги, которые я взяла у Луи Пало, плюс 50 % сверху.
Disse-me para devolver o dinheiro que tirei ao Louis Palo... mais 50 % de juros.
Так ты всё же грохнула Луи Пало.
Então tu mataste o Louis Palo.
Мое имя - - Ромуска Пало Уль Лапута.
O meu nome é Romuska Palo Ul Rapyuta.
ФБР подтверждает, что отпечатки, найденные на машине консульства, совпадают с отпечатками в кабинете известного математика... который был убит в Пало Альто.
O FBI diz que as impressões no carro da embaixada... condizem com as tiradas no escritório de um investigador, encontrado assassinado, esta semana, em Palo Alto.
Может, еще одну в Палато.
Talvez uma em Palo Alto?
1257 Пало Aльто Роуд, Ла Сьенега Хайтс.
1257 Palo Alto Road, La Cienega Heights.
полагают что основатели "Скулбокса" начали здесь в гараже.
Parece que os Skullbocks nasceram aqui, nesta garagem em Palo Alto.
Его звали Пало.
O nome dele era Palo.
Живу в Пало-Альто.
Eu estava em Palo Alto.
Что ж, Элис, в 1973 году я была замужем и жила в Пало-Альто, в Калифорнии.
Bem, Alice, em 1973, eu era casada... e vivia em Palo Alto, na Califórnia.
И в Пало Альто. Перед смертью Джессики.
E em Palo Alto antes da Jessica.
Дорогая, где Пало Санто?
É o nome da minha irmã. Querida... onde está o palo santo?
Пало Санто?
Palo santo?
[Университет Стэнфорд, Пало-Альто, Калифорния]
Universidade de Stanford Palo Alto, California
А? Да....
Palo Alto, Califórnia, 2002
Мы поедем в Пало-Альто.
Vamos para Palo Alto.
Мы находимся в Пало Альто, где, как сообщают источники, будет сделано важное сообщение о причинах затмения.
Isso mesmo, Terry. Estamos em directo de Palo Alto, onde fontes afirmam que será feito um importante anúncio sobre as causas do apagão global.
Надо, чтобы про нас узнали в Пало-Альто.
É tempo de verem isto em Palo Alto.
Я буду отбирать двух кандидатов для Пало-Альто... им надо платить что-нибудь.
Vou entrevistar dois estagiários que vêm de Palo Alto e vamos ter de lhes pagar.
- Бездомная рок-звезда из Пало-Альто.
A estrela de "rock" sem abrigo de Palo Alto.
Некрещёный Пало Майомбе.
O não baptizado Palo Mayombe.
В религии сантерос не приносят в жертву домашних животных, но вот в пало майомбе используют для ритуалом собаку.
Os Santeros não sacrificam animais domésticos, mas há rituais do Palo Mayombe que usam cães.
Пало - это тайная религия.
O Palo é uma religião secreta.
Так что тогда делает Пало более темной, чем другие религии?
O que faz a Palo mais tenebrosa?
Пало - единственная, в которой используются духи умерших для того, чтобы довести всё до конца.
A Palo recolhe os espíritos dos mortos para atingir os seus objectivos.
Это Нганга, главное орудие Палеро, жреца Пало.
Isto é um Nganga, a principal ferramenta de um Palero, um sacerdote Palo.
Либо сантерианский, либо пало майомбе.
Santeria ou Palo Mayombe.
What do you know about Palo?
Que sabe acerca de Palo?
No, that is not Palo.
Isto não é Palo.
Morgan, Professor Walker is about to public a book on Palo Mayombe.
O Professor Walker está prestes a publicar um livro sobre Palo Mayombe.
Он работник "Програмного обеспечения Сайтрон" в Пало-Альто, Калифорния.
Ele é um empregado da Cytron Software em Palo Alto, Califórnia.
В Пало-Альто, компания по программному обеспечения взлетела на воздух.
- Em Palo Alto. Uma empresa de software explodiu.
Говорят, вы ездили в Пало-Альто.
Ouvi dizer que foram a Palo Alto.
В Лос-Гатос столько же любителей пиццы Сэла, как в Пало-Альто,
Há quase tantas pessoas em Los Gatos à procura do Sal como em Palo Alto.
Люди не заражаются малярией в Пало Альто.
As pessoas não apanham malária em Palo Alto.
Постой, что на счет Пало-Альто?
- Como está Palo Alto?
He's been on a Palo rampage.
Está numa escalada Palo.